ويكيبيديا

    "meu tempo a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وقتي
        
    Porreiro! Gasto o meu tempo a tentar endireitar a tua vida e é assim que me agradeces? Open Subtitles حسنا، أنا أقوم بتكريس وقتي لإصلاح حياتك البائسة وهذا هو الشكر الذي ألقاه في النهاية؟
    Hoje, dedico todo o meu tempo a trabalhar neste problema. Irei até onde quer que a ciência me leve. TED لقد كرّست كل وقتي للعمل على هذه المشكلة، وسأذهب حيثما يأخذني العلم.
    Eu gasto muito do meu tempo a pensar em como gastar o meu tempo. TED أنا أُمضي الكثير من وقتي مُفَكراً كيف أُمضي وقتي.
    Não vou investir um minuto do meu tempo a resolver o seu problema dele, simplesmente porque não quero saber. TED ولن أقوم باستثمار أي دقيقة من وقتي لأحل لها مشكلتها، لأنني لا أهتم.
    "Quando me aposentar, eu vou passar o meu tempo a escrever um livro sobre porque é que Jesus Cristo ressuscitou, e porque é tão importante acreditar nisso." TED عندما أترك منصبي سوف أقضي وقتي في تأليف كتاب عن الأسباب وراء بعث اليسوع مرة أخرى وأهمية الإيمان بذلك
    É por isso que passo o meu tempo a ensinar, a pregar e a praticar a democracia. TED ولهذا قضيت معظم وقتي في التدريس والتبشير وممارسة الديمقراطية.
    Eu não perderia o meu tempo a trocar fraldas. Open Subtitles لما... لما سمحت بقضاء وقتي وأنا أغيّر الحفاضات.
    Eu sei o que o Howard te disse, e se alguma vez se souber, não vou perder o meu tempo a tentar culpar a fonte. Open Subtitles أعلم أن هوارد أخبرك ولكن اذا أخبرت أحدا , أنا لن أضيع وقتي في البحث عن المصدر
    Passo a maior parte do meu tempo a ensinar Ciências, o que tem graça, porque nem sequer foi o curso que tirei. Open Subtitles اقضي اغلب وقتي في تعليم العلوم وهو مضحك لأن هذا ليس تخصصي
    Para ter de gastar o meu tempo a lutar pela vida, e nunca dizer nada a ninguém porque os posso pôr em perigo? Open Subtitles لأقضي كل وقتي أقاتل من أجل حياتي ولا أخبر أحداً بذلك أبداً حتى لا أعرضهم للخطر ؟
    Wow. Devo voltar ao meu tempo a fim de impedir... uma grande tragédia na nossa família. Open Subtitles يجب علي أَن أَعود إلى وقتي لأمنع مأساة عظيمة إلى عائلتنا
    Bom, já vi que perdi o meu tempo a falar contigo. Bom dia, Miss. Open Subtitles أرى أنني أضعت وقتي بالتحدث معك يومًا سعيدًا آنستي
    Porque é que eu gasto o meu tempo a falar consigo? Open Subtitles لماذا أضيع وقتي في محاولتي التحدث معك ؟ أتعلم ماذا ؟
    Não podias ter desperdiçado o meu tempo a procurar um homem que já passou na grande corte celestial podias? Open Subtitles فلم تكن لتضيع وقتي بالبحث عن رجلاً قد مر علي محكمة سماوية عُليا ؟
    Agora se queres estragar tudo com esta mulher, diz-me, e então paro já de perder o meu tempo a trabalhar contigo. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تفسد كل هذا على هذه المرأة فأخبرني الآن لأستطيع أن أتوقف عن إضاعة وقتي بالعمل معك
    E assim, posso passar o resto do meu tempo a apanhar palha e banhos de sol. Open Subtitles و هكذا اقضي بقية وقتي في رفع القش و رؤية الشمس
    Então passei todo o meu tempo a pedir desculpa pelo privilégio e o conforto financeiro e as oportunidades que sentia que as outras pessoas mereciam mais que eu. Open Subtitles لذلك قضيت كل وقتي اعتذر على الامتياز والثروة والفرص التي شعرت بها
    Quando estivemos aqui antes, passei todo o meu tempo a tentar consertar coisas. Open Subtitles عندما كنّا هنا سابقاً، أمضيتُ كلّ وقتي محاولاً إصلاح الأمور
    Nesta altura do ano passo a maior parte do meu tempo a fazer manutenção e... A escavá-los. Open Subtitles أقضي معظم وقتي في مثل هذا الوقت من السنة في صيانتها وحفرها.
    Isso mesmo. Não vou perder o meu tempo a dizer para vir sozinho. Open Subtitles هذا صحيح، ولن أضيع وقتي بإخبارك أن تأتي بمفردك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد