Não sei porque perco o meu tempo com um parvo como tu. | Open Subtitles | لا أعلم لم أضيِّع وقتي مع مؤخرتك العجوزة على أي حال |
Assim eu faço do meu tolo minha bolsa pois estaria profanando a ciência que adquiri se empregasse meu tempo com esse parvo senão por diversão e lucro. | Open Subtitles | . بهذه الحيلة جعلت الاحمق موضع جيبي .لان يجب ان تكون معرفتي عميقة ولا معنى لإضاعة وقتي مع مثل هذا الديك الرومي |
E porque perderia eu o meu tempo com um gringo que quer a mamã? | Open Subtitles | ولِمَ قد أضيع وقتي مع شخص تافه لديه مشاكل مع والدته؟ |
Ainda acha que estou perdendo meu tempo com o rúgbi? | Open Subtitles | أما زلت معتقدة بأني أهدر وقتي مع الرجبي؟ |
Não posso perder meu tempo com escumalha como tu | Open Subtitles | لا يمكنني ان أضيع وقتي مع حثاله مثلك |
Não costumo perder o meu tempo com não-iniciadas, mas pode ser enriquecedor. | Open Subtitles | عادة لا أضيع وقتي مع من لا يستحق من الممكن ان تتعلمي بسرعة |
Não posso continuar a desperdiçar o meu tempo com o Glee. | Open Subtitles | لا أستطيع الأستمرار في إهدار وقتي مع نادي الغناء |
eu tenho o potencial de uma estrela e mais especificamente, estou farto de perder o meu tempo com meninas do secundário. | Open Subtitles | لدي أمكانيات لامعة و لمزيد من التحديد لقد سأمت من تضييع وقتي مع فتيات المدرسة الثانوية |
Como se fosse escolher passar o meu tempo com mais homens? | Open Subtitles | كما لو كان لدي خياراً لكنت قضيت وقتي مع مزيداً من الرجال ، أليس كذلك ؟ |
Pensavam todos que estava a perder o meu tempo com a Sabrina, mas eu sabia que se esperasse, teria a minha oportunidade. | Open Subtitles | انتم جميعاً ، كنت تعتقدون انني اضيع وقتي مع سبرينا ، و لكنني كنت أعرف انني اذا انتظرت طويلاً سأحصل على فرصتي من يعلم؟ |
Acabei a passar todo o meu tempo com os criminosos. | Open Subtitles | انتهى بي الأمر بقضاء كل وقتي مع المجرمين |
Não posso perder o meu tempo com estas cabras tontas. | Open Subtitles | لا يمكنني تضييع وقتي مع تلك الساقطات السخيفات |
Eu, no entanto, vai ser gasto o meu tempo com a familia e uma garrafa de whisky 97 anos de idade. | Open Subtitles | أنا على أيّة حال, سأقضي وقتي مع عائلتي وقنينة من السكوتش عمرها 97 عام |
Não sei porque perco o meu tempo com a louca que se auto-intitula Salvadora. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أضيع وقتي مع امرأة مجنونة تدعو نفسها المخلّصة |
Não sei porque perco o meu tempo com a louca que se auto-intitula Salvadora. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أضيع وقتي مع امرأة مجنونة تدعو نفسها المخلّصة |
Não preciso perder o meu tempo com quem tem vergonha de mim. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أضيع وقتي مع شخص يشعر بالإحراج مني |
Queres mesmo me privar do meu tempo com as crianças? | Open Subtitles | هل حقاً تريد حرماني من وقتي مع الأطفال؟ |
Está bem, não tenho que me sentar aqui e perder o meu tempo com um molenga. Consideraste um Republicano? | Open Subtitles | ليس علي ان اجلس هنا وأضيع وقتي مع ليِّن |
Para parar de servi-los, eu passo o meu tempo com o Abissínio. | Open Subtitles | قللت من شأني لأخدمهم أخذت وقتي مع "الحبشي". |
Agora, outra coisa que aprendi, no meu tempo com os chineses... | Open Subtitles | شيء أخر أستفدته من وقتي مع الصينيين |