Sabiam que mudei o meu testamento e deixei tudo ao disco. | Open Subtitles | انتم تعرفون بأنني غيرت وصيتي وتركت كل ما املك للأغنية |
- E do meu testamento. Aquela que for a mais simpática fica com tudo. Agora abracem-se, vadias. | Open Subtitles | ومن وصيتي والتي ستكون لطيفة لمدة أطول ستحصل علي كل هذا والآن احتضنا يا عاهرات |
Anime-se. Venha ao meu enforcamento e não a esquecerei no meu testamento. | Open Subtitles | إبتهجي، يمكنك حضورعملية شنقي وسأذكركِ في وصيتي |
Liguei para meu advogado e pedi para refazer meu testamento. | Open Subtitles | لقد اتّصلت بمحاميّ وطلبت منه أن يعيد كتابة وصيّتي |
Voltei para incluir no meu testamento os novos bens. | Open Subtitles | جئت لتعديل وصيّتي لأدخل بها عقّاري الجديد |
O Pagoda tem em seu poder um embrulho que contem o meu testamento e algumas instrucoes para o funeral incluindo o meu epitáfio, quando chegar a altura. | Open Subtitles | باغودا لديه طرد يحتوي على وصيتي وبعض التعليمات عن الجنازة والنقش |
Talvez a minha missão seja esta, logo, considero isto o meu testamento. | Open Subtitles | ربما يكون هذا سبب وجودي على الأرض لذلك اعتبروا هذه وصيتي الأخيرة.. |
"Declaro que este é o meu testamento e a minha última vontade... que ficará assim escrita neste dia primeiro de Setembro"... | Open Subtitles | اعلن وصيتي التى كتبتها في اليوم الأول من سبتمبر |
Agradeço, mas o meu testamento já está feito. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أن وصيتي معتني بها في الحقيقة سوف نعدلها لا يوجد حاجه لهذا |
Amanhã posso ligar ao meu advogado e retiro-a do meu testamento. | Open Subtitles | يمكن أن أتصل بالمحام صباح الغد وأخرجك من وصيتي |
Estava a pensar alterar o meu testamento, criar um fundo universitário. | Open Subtitles | كنت أفكر بإعادة صياغة وصيتي كما تعلم تنصيب حساب مدخرات للكليه |
O meu testamento está feito e guardado na gaveta trancada do escritório. | Open Subtitles | وصيتي الأخيرة وعهدي إليكم، كل شيء مدوّن وموجود في الدرج المغلق في مكتبي في العمل |
O meu testamento tem 312 páginas. | Open Subtitles | وصيتي الأخيرة وعهدي إليكم، مكونة من 312 صفحة |
E o Ethan ainda está no meu testamento. | Open Subtitles | و إيثان ما يزال في وصيتي انه لن يأخذ مالك حتى انت تموت |
Precisais de mim vivo porque eu alterei o meu testamento. | Open Subtitles | انت بحاجتي على قيد الحياة لانني غيرت وصيتي |
Não quero um lenço, quero escrever o meu testamento. | Open Subtitles | ليس منديل ورقي بعض الورق حتى أكتب وصيتي |
E agora os teus sentimentos estão feridos porque tive a temeridade de incluir uma provisão no meu testamento que evidenciou ainda mais a notável clarividência sobre a qual a minha empresa foi construída! | Open Subtitles | والآن أهينت مشاعرك لأنه من طيشي أدخلت بنداً في وصيتي يبين أن |
Talvez tenha de te pôr no meu testamento. | Open Subtitles | رُبّما يجب أن أعيد كتابتك في وصيّتي |
Estava escrevendo meu testamento! | Open Subtitles | كنتُ أكتب وصيّتي |
Deus, nem sequer actualizei o meu testamento. | Open Subtitles | ربّاه، لم أحدّث وصيّتي. |
E é muito importante para mim meter... em ordem as minhas coisas, a minha propriedade, o meu testamento... | Open Subtitles | ومن الجيد لي ان احصل اعمل على تهيئة اموري, مُلكيتي ووصيتي. |