Se este indivíduo fez isso, tem o meu voto nos malditos Óscares. | Open Subtitles | إذا كان هو من فعلها فسأعطيه صوتي ليحصل على جائزة الأكاديمية |
Aprendemos em 2001 que o meu voto era importante mas que a minha voz e a minha posição de vantagem também eram importantes. | TED | الذي تعلمته في 2001 ،بأن صوتي مهم لكن صوتي ووجهة نظري أيضا مهمان. |
Se lhe serve de consolo, daqui a sete meses terá o meu voto. | Open Subtitles | ,ولما يستحق سبع شهور من الاول , ستكسبين صوتي |
O meu voto é o único que conta. | Open Subtitles | على قائمة خياراتك ؟ تصويتي هو المحتسب فقط |
Kriemhild, só quebrei o meu voto porque contava com a tua discreção. | Open Subtitles | كريمهيلد، خالفت عهدي لأني اعتمدت على كتمانك فقط |
Eu também posso dizer coisas. Vou mudar o meu voto. - O quê? | Open Subtitles | وانا يمكننى قول أشياء أيضاً انا سأقوم بتبديل صوتى |
Primeiro, não pode invalidar o meu voto obrigando-me a ficar no corredor. | Open Subtitles | أولاً، لا يمكنك تجاهل صوتي بجعلي أقف في الممر |
Tens o meu voto, mas o apoio público não to posso dar. | Open Subtitles | هو كذلك لي , ربما تحصل على صوتي لكن دعم علني فلا استطيع |
Não basta que o meu voto valha um terço do que valia antes. | Open Subtitles | أليس سيئاً بما فيه الكفاية أنّ صوتي الآن يعادل ثلث صوتي الأسبوع الفائت |
Se vem à procura do meu voto, fez uma longa viagem para nada. | Open Subtitles | إذا كنت جئت سعيا وراء صوتي فإنك قطعت كل هذه المسافة من أجل لا شيء. |
Mas, depois de 25 anos de luta, já não sou o único membro e anseio por dar o meu voto a outro. | Open Subtitles | ولكن بعد 25 سنة من الكفاح لم أعد العضو الوحيد و أنا أتطلع إلى منح صوتي |
Até custou o meu casamento, Virginia, então o meu voto conta. | Open Subtitles | لدرجة أنّه كلفني زواجي، فرجينيا، إنّ صوتي مهم. |
Nem acredito que posso ter de mudar o meu voto. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ لا أصدق ربما عليّ القيام بتغيير صوتي بعد كل هذا |
E posso dizer, sinceramente, mesmo que não fosse casada com ele, que ele, certamente, teria o meu voto. | Open Subtitles | ويمكنني القول بصدق إنه حتى لو لم يكن زوجي لنال صوتي |
Então, nesse sentido, obrigado por teres vindo, peço desculpa pela perna, meu, boa sorte, mas, não contes com o meu voto, está bem? | Open Subtitles | لذلك , بهذه الملاحظة أشكرك على حضورك آسف بشأن قدمك , يا رجل حظ سعيد , ولكن لا تتوقع بأن تحصل على صوتي , حسناً |
Sr. Presidente do Júri, eu quero mudar o meu voto para inocente. | Open Subtitles | سيد فورمان , أود أن أغير صوتي إلى "غير مذنب". |
qualquer uma que se queira acorrentar ao meu gradeamento e sofrer um movimento de um jacto tem o meu voto! | Open Subtitles | اسمع, اسمع! إن أي عصفورةٍ تريد أن تتشبث بي لتتلقى حركةً نفّاثة فستحصل على صوتي! |
Ele precisa do meu voto. Elimina a minha divida, e estás dentro. | Open Subtitles | إنه يحتاج صوتي, امحي ديني و ستدخل |
Se for unânime, mudo o meu voto e podemos ir todos para casa. | Open Subtitles | , إذا هو جماعي أنا سأغير تصويتي ويمكننا جميعا العودة إلى البيت |
Ao invés, quero que as últimas palavras que ouças sejam o meu voto solene. | Open Subtitles | عوض ذلك، أود أن تكون آخر كلمات تسمعها هي عهدي المغلّظ. |
Acabaste de perder o meu voto, Senador. | Open Subtitles | لقد خسرت صوتى الانتخابى ايها السيناتور |
Eu ia votar no Rivera, mas eles querem mandar no meu voto, por isso vou votar no Velasco. | Open Subtitles | (فلاسكو) سوف يعلو للسماء كنت سأصوت لـ(رفييرا) لكنهم يحاولون أن يقولوا لي ما يجب أن أفعل |
O Amar está morto, cumpri o meu voto. Que é o que você também queria. | Open Subtitles | لقد اوفيت بقسمي ومات أمـــار وحققت ما اردته انت |
- Tem o meu voto. | Open Subtitles | -مرحبا سيد (كاركيتي) ، سأصوّت لك |