Os meus advogados vão ter um dia em cheio com isto. Uma armadilha, um conflito jurisdicional... | Open Subtitles | سوف يقوم محاميي بالنظر في هذه الظروف الغير صحيحة |
Estão a gozar! Não foi isto que os meus advogados negociaram. | Open Subtitles | يجب أن تمازحني فهذا ليس ما تفاوض عليه محاميي |
Pedi aos meus advogados para se informarem. Ele tem razão. | Open Subtitles | لقد جعلت محاميّ يطلع على ذلك واتضّح أنّه محق |
Parece-me que hoje... é o seu dia de sorte. Os meus advogados entrarão em contacto consigo. | Open Subtitles | أظن أنه يوم سعدك سيكون محاميّ على اتصال بك |
Ouve, quando os meus advogados acabarem contigo, nem vais saber o que te aconteceu. | Open Subtitles | أسمعوا، بمرور الوقت محاميني سيفعلوا كل شيء ولن تعرفوا إلى أين سيؤدي هذا |
Então, os meus advogados adicionaram cláusulas aos contratos de trabalho deles. | Open Subtitles | لذا قاموا مُحاميّ بإضافة بعض الكتابات الصغيرة على إتفاقيّات عملهم. |
Para além disso, os meus advogados conseguiram-me um óptimo acordo. | Open Subtitles | إضافة إلى، المحامون حصلوا لى على مستوطنة لطيفة حقيقية |
Desisti da discussão por conselho dos meus advogados na época. | Open Subtitles | لقد انسحبت من مسألة الطعن اتباعاً لنصيحة محاميي |
Planeei cavalgar hoje, então, se quiserem falar mais sobre as vossas teorias, sugiro que consultem os meus advogados. | Open Subtitles | خططت لركوب الخيل اليوم لذا ان كنتما ستتحدثان عن نظريات أقترح أن تستشيرا محاميي |
Eu quero dizer o meu lado da história, mas os meus advogados não me deixam. | Open Subtitles | اريد ان احكي جانبي من القصه لكن محاميي لن يدعوني |
Isso deveria inspirar os meus advogados. | Open Subtitles | الآن هذا ما يَجِبُ أَنْ يُلهمَ محاميي |
Na semana passada, ela pensou que o Simon e Garfunkel eram os meus advogados. | Open Subtitles | أعني ، الاسبوع الماضي جسِبت سيمون و غارفنكل هما محاميّ |
Ajude-me por favor, preciso falar com os meus advogados. | Open Subtitles | ساعدني، أرجوك. أحتاج إلى التكلم مع محاميّ. |
Tinha vindo mais cedo, mas estive numa maratona com os meus advogados. | Open Subtitles | كنت أودّ القدوم باكرًا كنت في اجتماعات مارثونية مع محاميّ |
Posso falar com os meus advogados agora, por favor? | Open Subtitles | هل لي أن أطلب محاميني الآن .. من فضلكم ؟ |
Se está a sugerir que eu tenho alguma coisa a ver com os assassínios, devia falar com os meus advogados. | Open Subtitles | لو أنك تقول أن لديّ علاقة بجرائم القتل هذه ، يجب أن تتحدث مع محاميني |
Os meus advogados vão acabar convosco. | Open Subtitles | فإنّ مُحاميّ سيقلب عليكم هذا الأمر برمّته. |
Mas quando o encontrarem digam-lhe que os meus advogados vão entrar em contacto com os dele. | Open Subtitles | ولكن عندما تجد له , كنت اقول له المحامون بلدي وسيصبح التحدث الى محاميه. |
"Posso chamar meus advogados´`, | Open Subtitles | يمكننى دائما إستدعاء المحامي الخاص بى من مسافه بعيده |
Vão ser contactados pelos meus advogados. | Open Subtitles | .سوف تسمعون حديثي من المحامين الخاصين بي |
Desculpa o atraso. A reunião com 0s meus advogados demorou demais. | Open Subtitles | ،آسف جداً لقد تأخرت لقد طال الإجتماع مع المحاميين |
Os meus advogados encontraram uma falha na sua tutela. | Open Subtitles | فريقي القانوني وجد ثغره في وصايتكِ |
A minha conta bancária é muito maior que a sua. E os meus advogados muito melhores. | Open Subtitles | حسابي البنكيّ أكبر من حسابك بكثير، ومحاميني أشدّ قوّة |
Quando os meus advogados acabarem com vocês as duas, não restarão nada mais do que cinzas. | Open Subtitles | مع المحامي الخاص بي سوف تندمون |
Sim. Tenho estado reunida com os meus advogados o dia todo. | Open Subtitles | نعم، أنا مع محامين الدفاع طوال اليوم |
Preciso de falar com os meus advogados primeiro. | Open Subtitles | سأحتاج إلى محادثة محاميَ |