ويكيبيديا

    "meus clientes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عملائي
        
    • زبائني
        
    • موكلي
        
    • عملائى
        
    • موكلاي
        
    • موكليني
        
    • موكليّ
        
    • زبوني
        
    • عُملائي
        
    • زبائنى
        
    • عميلي
        
    • وزبائني
        
    • زبنائي
        
    • بزبائني
        
    • أتعامل معهم
        
    Fiz agora o exame de Advocacia e são meus clientes. Open Subtitles لقد اجتزت لتوّي الامتحان النهائي و هؤلاء هم عملائي
    Eles não apresentaram nenhuma prova conclusiva para apoiar as acusações contra os meus clientes, que dirigem negócios legítimos! Open Subtitles لم يقوموا بتقديم أي دليل مقنع يدعم إتهاماتهم ضد عملائي الذين يديرون جميعاً أعمالاً قانونية بحتة
    meus clientes, homens extremamente poderosos esperam a entrega em Roma no dia 28 duas semanas a partir de hoje. Open Subtitles زبائني قوم في منتهي النفوذ ويتوقعون أن يتم التسليم في روما يوم 28 بعد أسبوعين من الآن
    Muitos dos meus clientes são os vossos papás e mamãs. Open Subtitles في الواقع العديد من زبائني هم آبائكم و أمهاتكم
    Não. Talvez seja bom experimentar o que os meus clientes passam. Open Subtitles كلاّ، قد تكون جيّدة لي لتجربة ما يمرّ به موكلي
    Ele afugentou todos os meus clientes, tive de chamar a polícia. Open Subtitles أخاف كلّ عملائي ورحلوا كان لا بدّ أن أستدعى الشرطة
    Ao entrarem aqui à socapa, traíram a confiança entre mim e os meus clientes e esta casa sexy. Open Subtitles بالتسلل إلى هنا، أظهرتم عدم الاحترام لي، وخرقتم الثقة بيني وبين عملائي وهذا المنزل المثير للغاية.
    Sabes o que aconteceria à minha carreira se se soubesse que eu tramei um dos meus clientes. Open Subtitles ليس علي شرح ما سيحدث لعملي اذا كان هناك تلميح حتى على انني وشيت على احد عملائي للشرطة
    Os meus clientes vieram de você. Open Subtitles انت من اعطاني الفرصة كل عملائي الاوائل اتوني عن طريقك
    Muitos dos meus clientes não confiam. Open Subtitles لأخبرك الحقيقة,إنه غير عادي كثير من عملائي لا يثقون بزوجاتهم
    Claro que tenho uma agente. Ela escolhe meus clientes. Open Subtitles لديّ وكيلة أعمال بالطبع إنّها تفحص جميع زبائني
    Porque os meus clientes, americanos, com sangue nas veias, não querem um bife no pão com coalhada de soja. Open Subtitles لأن زبائني أمريكان أصليين لا يرغبون شرائح اللحم مع الجبن اذا كان مقلي مع هذا الشيء العفن
    Eu também não aprecio pornografia, mas tenho que olhar pelos meus clientes. Open Subtitles ، لا تستهويني الأفلام الإباحية لكن يتوجب على المشاهدة لأجل زبائني
    Digo aos meus clientes que o negócio permanecerá confidencial. Open Subtitles أخبرت زبائني أن أعمالنا ستبقى .. طي الكتمان.
    E se anda à procura de uma fraude, encontre quem criou as identidades falsas para obter empréstimos dos meus clientes. Open Subtitles ‫وإذا كُنت تبحثين عن تهمة الاحتيال إبحثي عن المحتالين الذين صنعوا هويات مُزيفة ‫للحصول على قروض من موكلي
    Precisamos de mais espaço. Não posso trazer os meus clientes aqui. Open Subtitles نحنُ بحاجة لمساحة أكبر ؛ ليس بإمكاني إحضار موكلي هنا
    Passei a falar com o corretor de ações e com o agente imobiliário, quando devia estar a falar com os meus clientes. TED وفجأة وجدت نفسى اتحدث فى الهاتف مع سمسار البورصة ووكيل العقارات عندما كان ينبغي ان اتحدث مع عملائى
    Mesmo que não simpatizes com os meus clientes, isto não ficará bem na imprensa. Open Subtitles حتى إن لم تتعاطفي مع موكلاي لن يبدو وقع هذا الأمر حسناً لدى الصحافة أوه ..
    Carga a que se atribuiu os mesmos nomes espanhóis que Ruiz e Montes dizem ser dos meus clientes. Open Subtitles والشحنة تحمل اسماء السيدان مونتيز و رويز لا غيرهما الذين يصرّون على تمثيل موكليني
    Agora, vão deixar-me falar com os meus clientes, ou quê? Pois... Open Subtitles الآن هل ستسمح لي بالتحدث إلى موكليّ أم ماذا؟
    Eu escuto o que meus clientes têm a dizer e, finalmente, encontraremos solução para a próxima temporada de plantação deles. Open Subtitles أنصت لما يقوله لي زبوني وفي النهاية سنجد حلاً من أجل موسم الزراعة القادم
    Têm os nomes dos meus clientes e as localizações dos segredos que guardo para eles. Open Subtitles لديهم أسماء عُملائي ومواقع الأسرار التي أحتفظ بها لهم
    Ele levou mais de 30 milhões de dólares dos meus clientes. Open Subtitles لقد اخذ ما يزيد فوق 30 مليون دولار من زبائنى
    Os meus clientes preocupam-se com segurança e não perdoam erros. Open Subtitles الان ، عميلي جدا مهتم بأمور الأمن ولا يتسامح مع الهفوات
    Os meus clientes estão a ficar saudáveis, a ter vidas melhores. Open Subtitles وزبائني يكسبون صحّتهم ويعيشونَ حيواتٍ أفضل
    meus clientes vêm para dançar eroticamente, e precisam de um chão limpo para fazer isso! Open Subtitles زبنائي يأتون للرقص و يحتاجون الى ارضيه نظيفه لفعل ذلك
    Parece que não se limitaram apenas a proclamar a boa palavra, mas encarregaram-se de receber os meus clientes com tiros, não? Open Subtitles يبدو أنَكم لم تحدَدوا أنفسكم ..بإعطاء المواعظ من خلال الكلمة الطيبة لكنتم إستطعتم أن ترحَبوا بزبائني خير ترحيب، صحيح؟
    Nenhum dos meus clientes se queixou. Open Subtitles لا أحد ممن أتعامل معهم يشكو من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد