ويكيبيديا

    "meus doentes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مرضاي
        
    • بمرضاي
        
    • لمرضاي
        
    • مرضايَ
        
    Enquanto médico e cirurgião, posso dizer aos meus doentes que, se tivessem de escolher um sentido para perder, estamos muito mais avançados na medicina e cirurgia auditiva. TED وكطبيب وجراح , استطيع ان أخبر مرضاي بكل ثقة أنه إذا كان عليك اختيار حاسة لتفقدها، نحن أكثر خبرة طبيا وجراحيا مع السمع.
    E os meus doentes não são carros; eles não me contam os seus sintomas sempre da mesma maneira TED مرضاي ليسو سيارات; لا يقولون نفس الاعراض بنفس الطريقة في كل مرة.
    Apesar de viverem num país bonito e rico, com acesso aos medicamentos mais sofisticados, quase todos os meus doentes morreram. TED وبرغم العيش في بلد جميلة وثرية، مع إمكانية الحصول على أكثر الأدوية تطورًا، تقريبًا كل فرد من مرضاي لقي حتفه.
    Estou atrasado para o jantar, portanto, fiz uma lista dos meus doentes e respectivos protocolos. Open Subtitles اسمعي, تأخرت على العشاء لذا أعددت قائمة بمرضاي وإجراءاتهم اللازمة
    Tenho de ligar aos meus doentes e pedir-lhes desculpa. Open Subtitles يجب أن أتصل بمرضاي و أعتذر إليهم
    pelo menos óptimas para os meus doentes, embora a minha mulher não esteja entusiasmada. Open Subtitles على الأقل، أعتقد، لمرضاي لهو رائعُ. مع ذلك زوجتي أقل مِنْ مبتهجةِ.
    E pensei que aqui não dou muita atenção aos meus doentes. Open Subtitles وبدأت أفكر أن هنا لا أعطي مرضايَ الكمية الصحيحة من الإنتباه
    Digo-vos que cada um dos meus doentes é um valor atípico, é uma exceção. TED وأستطيع أن أقول لكم أن كل واحد من مرضاي هو عبارة عن قيمة متطرفة. وعبارة عن استثناء.
    Nunca esquecerei a noite em que entrei no quarto de um dos meus doentes. TED لن أنسى ابدًا الليلة والتي زرت فيها غرفة أحد مرضاي.
    Mesmo assim, os meus doentes esgotam os minutos e os telemóveis ficam desligados. TED لكن لا يزال مرضاي يستهلكون الدقائق، ويحصل أن تنقطع هواتفهم.
    Compreendi isto quando um dos meus doentes de longo prazo morreu num hospital. TED وقد أحضرت تلك الوصفة معي إلى المنزل عندما أحد مرضاي منذ زمن طويل توفي خارج المستشفى.
    - Isso não é verdade! Encorajo os meus doentes a ter relações no seio das suas fés. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً أنا أشجع مرضاي لأن يكون لديهم علاقات بشكلها المحترم
    Sabem, digo sempre aos meus doentes que vou ter saudades deles, mas desta vez, é mesmo a sério. Open Subtitles دائماً أخبر مرضاي أني سأشتاق لهم لكن هذه المرة, أعني هذا حقاً
    Os meus doentes reagem sempre melhor do que se esperava e raramente são classificados como agitados, Open Subtitles مرضاي يبلون أفضل من المتوقع دائماً ونادراً ما يكونوا مجهدين عصبياً
    Mentiram aos meus doentes, sequestraram uma sala de operações, fizeram uma cirurgia que não tinham nada que fazer. Open Subtitles كذبتم على مرضاي واختطفتم غرفة عمليّات وأجريتم جراحة لا يحق لكم إجراؤها إطلاقاً
    - Bailey. Podes ficar com os meus doentes de hoje? Open Subtitles -بايلي ", أيمكنكِ أن تأخذي مرضاي اليوم ؟ "
    Fazes ideia dos sacrifícios que fiz pelos meus doentes? Open Subtitles هل لديك ادنى فكرة عن التضحيات التي قدمتها لمرضاي لقد منحتهم حياتي كاملة
    Que me contentaria com oferecer aos meus doentes menos do que o cuidado que eles esperam? Open Subtitles أنْ أكون راضياً أقدِّم لمرضاي أي شيء أقل من الرعاية التي قد يتوقعونها؟
    Gosto das minhas relações com os meus doentes. Open Subtitles أستمتع بعلاقاتي الشخصية مع مرضايَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد