ويكيبيديا

    "meus fãs" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معجبيني
        
    • جمهوري
        
    • جمهورى
        
    • معجبينى
        
    • أنصاري
        
    • معجبيّ
        
    Encontrei a base dos meus fãs franceses, eles os dois. Open Subtitles يبدو انني سقطت بقاعدة معجبيني الفرنسية. كلاهما.
    Além disso meus fãs estão fartos de me ver combater predadores naturais. Open Subtitles بالاضافه,جميع معجبيني ملوا من رؤيتي افاتل جميع مفتريسي هذا الكوكب
    Quero que os meus fãs tenham a mesma ascendência espiritual... que a tua música me deu. Open Subtitles أريد أن يجرّب جمهوري نفس الشعور الرافع للمعنويات الذي منحتني إياه موسيقاك
    E a capacidade de poder partilhar estas experiências com tanta gente, a minha família, os meus amigos, os meus fãs... Open Subtitles حقيقة أنني يمكن أن تشترك أنا أعيش مع هؤلاء الناس, عائلتي, أصدقائي, جمهوري.
    Tenho algo a dizer, e estou excitada porque os meus fãs querem ouvir-me. Open Subtitles لدى شيئاً لأقوله و متحمسة لأن جمهورى يريد سماعه
    Antes de começar... gostaria de agradecer em primeiro lugar aos meus fãs maravilhosos, e à minha muito querida família de estúdio pelo apoio inabalável que me dedicam neste terrível momento. Open Subtitles قبل أن أبدأ، أود أولا أن أشكر معجبينى الرائعين أعزائي اسرة الاستوديو على دعمهم اللامحدود لي في هذا الوقت العصيب
    Talvez se eu aceitasse dar alguns autógrafos falasse com alguns dos meus fãs aqui, em Inglaterra, e fizesse qualquer coisa de beneficência, conseguíssemos tirá-la daqui. Open Subtitles احتمال إذا وافقت على توقيع العديد من الاوتوجراف و تكلمت مع بعض أنصاري هنا في انجلترا يقدموا بعض المساعدات, هل نستطيع إخراجها من هذا الطريق؟
    E os meus fãs? Open Subtitles ماذا عن معجبيّ ؟
    Os meus fãs costumam ser raparigas adolescentes muito irritantes. Open Subtitles معجبيني غالباً من المراهقات المزعجات للغاية
    Gostava de agradecer, de coração, aos meus fãs. Open Subtitles اريد ان اشكر كل معجبيني من اعماق قلبي دعمهم كان يساوي العالم كله بالنسبة لي
    Sei que os meus fãs vão discordar dessa opinião, mas, sim, o Parker é um escritor talentoso. Open Subtitles حسنا، هذا رأي أنا على يقين ان معجبيني سوف يختلفوا معك به ولكن نعم، باركر كاتب موهوب
    Não enquanto um dos meus fãs precisar de mim. Open Subtitles ليس وأحد معجبيني بحاجة إليّ.
    Mas pelo menos tenho os meus fãs. Open Subtitles لكن على الاقل لديً معجبيني
    Beber demais não é brincadeira e eu peço desculpa aos meus fãs. Open Subtitles الإفراطُ بالشرب ليس جيداً، وأنا أريد أعتذر لكلّ جمهوري الصغار
    Quero dizer, se o meu espectáculo não fizer as pessoas vomitar, e ter uma erecção ao mesmo tempo, estarei a desiludir os meus fãs. Open Subtitles أعني، إن لم يجعل عرضي الناس يتقيّأون وينتصبون في نفس الوقت -سأكون قد خذلتُ جمهوري حينها
    Acho que os meus fãs não me iam ver bem como enfermeiro. Open Subtitles لا أظن أن يصدقني جمهوري كممرض
    Claro. E também quero dizer aos meus fãs que estou a trabalhar noutro álbum. Open Subtitles بالطبع كما أريد أن يعلم جمهورى
    A maioria dos meus fãs dedicados é inofensiva, mas estes... Open Subtitles معظم جمهورى المخلص غير مؤذى, لكن...
    Os meus fãs conhecem-me como "Sweetfeet". Open Subtitles إجلس "معجبينى يعرفوننى بإسم "ذو الأقدام الجميلة
    Estás a desapontar muitos dos meus fãs. Open Subtitles -ستقوم بأحباط معجبينى المتواجدون هنا
    Os meus fãs diminuem com os dias. Open Subtitles معجبينى يقلون مع الوقت
    Se meus fãs se derem conta... Open Subtitles إذا أنصاري ...علموا بأنّني إشتريته
    Adoro os meus fãs. Open Subtitles أحب معجبيّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد