Encontrei a base dos meus fãs franceses, eles os dois. | Open Subtitles | يبدو انني سقطت بقاعدة معجبيني الفرنسية. كلاهما. |
Além disso meus fãs estão fartos de me ver combater predadores naturais. | Open Subtitles | بالاضافه,جميع معجبيني ملوا من رؤيتي افاتل جميع مفتريسي هذا الكوكب |
Quero que os meus fãs tenham a mesma ascendência espiritual... que a tua música me deu. | Open Subtitles | أريد أن يجرّب جمهوري نفس الشعور الرافع للمعنويات الذي منحتني إياه موسيقاك |
E a capacidade de poder partilhar estas experiências com tanta gente, a minha família, os meus amigos, os meus fãs... | Open Subtitles | حقيقة أنني يمكن أن تشترك أنا أعيش مع هؤلاء الناس, عائلتي, أصدقائي, جمهوري. |
Tenho algo a dizer, e estou excitada porque os meus fãs querem ouvir-me. | Open Subtitles | لدى شيئاً لأقوله و متحمسة لأن جمهورى يريد سماعه |
Antes de começar... gostaria de agradecer em primeiro lugar aos meus fãs maravilhosos, e à minha muito querida família de estúdio pelo apoio inabalável que me dedicam neste terrível momento. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ، أود أولا أن أشكر معجبينى الرائعين أعزائي اسرة الاستوديو على دعمهم اللامحدود لي في هذا الوقت العصيب |
Talvez se eu aceitasse dar alguns autógrafos falasse com alguns dos meus fãs aqui, em Inglaterra, e fizesse qualquer coisa de beneficência, conseguíssemos tirá-la daqui. | Open Subtitles | احتمال إذا وافقت على توقيع العديد من الاوتوجراف و تكلمت مع بعض أنصاري هنا في انجلترا يقدموا بعض المساعدات, هل نستطيع إخراجها من هذا الطريق؟ |
E os meus fãs? | Open Subtitles | ماذا عن معجبيّ ؟ |
Os meus fãs costumam ser raparigas adolescentes muito irritantes. | Open Subtitles | معجبيني غالباً من المراهقات المزعجات للغاية |
Gostava de agradecer, de coração, aos meus fãs. | Open Subtitles | اريد ان اشكر كل معجبيني من اعماق قلبي دعمهم كان يساوي العالم كله بالنسبة لي |
Sei que os meus fãs vão discordar dessa opinião, mas, sim, o Parker é um escritor talentoso. | Open Subtitles | حسنا، هذا رأي أنا على يقين ان معجبيني سوف يختلفوا معك به ولكن نعم، باركر كاتب موهوب |
Não enquanto um dos meus fãs precisar de mim. | Open Subtitles | ليس وأحد معجبيني بحاجة إليّ. |
Mas pelo menos tenho os meus fãs. | Open Subtitles | لكن على الاقل لديً معجبيني |
Beber demais não é brincadeira e eu peço desculpa aos meus fãs. | Open Subtitles | الإفراطُ بالشرب ليس جيداً، وأنا أريد أعتذر لكلّ جمهوري الصغار |
Quero dizer, se o meu espectáculo não fizer as pessoas vomitar, e ter uma erecção ao mesmo tempo, estarei a desiludir os meus fãs. | Open Subtitles | أعني، إن لم يجعل عرضي الناس يتقيّأون وينتصبون في نفس الوقت -سأكون قد خذلتُ جمهوري حينها |
Acho que os meus fãs não me iam ver bem como enfermeiro. | Open Subtitles | لا أظن أن يصدقني جمهوري كممرض |
Claro. E também quero dizer aos meus fãs que estou a trabalhar noutro álbum. | Open Subtitles | بالطبع كما أريد أن يعلم جمهورى |
A maioria dos meus fãs dedicados é inofensiva, mas estes... | Open Subtitles | معظم جمهورى المخلص غير مؤذى, لكن... |
Os meus fãs conhecem-me como "Sweetfeet". | Open Subtitles | إجلس "معجبينى يعرفوننى بإسم "ذو الأقدام الجميلة |
Estás a desapontar muitos dos meus fãs. | Open Subtitles | -ستقوم بأحباط معجبينى المتواجدون هنا |
Os meus fãs diminuem com os dias. | Open Subtitles | معجبينى يقلون مع الوقت |
Se meus fãs se derem conta... | Open Subtitles | إذا أنصاري ...علموا بأنّني إشتريته |
Adoro os meus fãs. | Open Subtitles | أحب معجبيّ. |