Desviei tempo e energia dos meus objetivos para nós. | Open Subtitles | حوّلتُ وقتا وطاقة بعيدا عن أهدافي من أجلنا |
Certo. SW: Mas eu estava muito focada em alcançar os meus objetivos e sabia, naquela altura, que havia uma jogadora que eu queria ultrapassar. | TED | سيرينا: لكنني كنت أركز تماماً على تحقيق أهدافي وقد علمت في ذلك الوقت أنه هنالك لاعبةٌ واحدة عليّ تجاوزها. |
Toda a vida fiz quadros de visão e sempre atingi os meus objetivos. | Open Subtitles | لقد كنت أعد هذهِ الألواح منذ سنسن ودوماً أحقق أهدافي |
Então, estás a dizer que os meus objetivos são secundários. | Open Subtitles | إذن ما تقوله أن أهدافي ثانوية مقارنة بأهدافك |
Um dos meus objetivos é ter um papel mais ativo na decoração do nosso apartamento, se aceitares. | Open Subtitles | أحد أهدافي أن أساهم بشكل أكبر في تزيين شقتنا، إن كنت لا تمانعين. |
Enquanto eu seguia os meus objetivos com a minha arte — estes são alguns dos meus últimos trabalhos — o "yarn bombing" também estava a crescer. | TED | واصلت أهدافي مع فني-- هذا جزء كبير من أعمالي الأخيرة -- وبالتالي انتشار الحياكة. |
No início, houve pergunta sobre quem eu sou, que tipo de trabalho faço, porque é que procurava uma receita para canábis medicinal, ou o produto, quais são os meus objetivos, quais as minhas preferências, quais as minhas esperanças, como é que eu penso, como espero que aquilo me ajude, de que é que eu tenho medo. | TED | كانت هناك أسئلة منذ البداية حول من أنا وما هو نوع العمل الذي أقوم به ما هي أهدافي للبحث عن وصفة ماريجوانا طبية، أو منتج، ما هي أهدافي وما هي أولوياتي وما هي آمالي، وكيف أفكرُ وكيف أتمنى أن يساعدني هذا، وما الذي أخشى منه. |
Os meus objetivos estão para lá do seu entendimento. | Open Subtitles | أهدافي تفوق فهمك |
Os meus objetivos estão para lá do seu entendimento. | Open Subtitles | أهدافي تفوق فهمك |
Por isso, atingi todos os meus objetivos. | Open Subtitles | rlm; لذا حققت كل أهدافي فعلاً. |
Mudo meus objetivos. | Open Subtitles | l'm يغيّر أهدافي. |