ويكيبيديا

    "meus poderes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قواي
        
    • قوتي
        
    • قدراتي
        
    • قدرتي
        
    • سلطاتي
        
    • قوتى
        
    • قواى
        
    • صلاحياتي
        
    • طاقتي
        
    • قواىّ
        
    • قوّتي
        
    • قُواي
        
    • قُوّاي
        
    • قدراتى
        
    • لقوتى
        
    Juntei-me a elas para saber mais sobre os meus poderes femininos. Open Subtitles إنضميت إلى الطائفة كي أحقق مفاهيم عظيمة من قواي الأنثوية
    Se ele conseguir controlar os meus poderes, pode tentar usá-los para reorganizar o submundo, tornar-se a próxima Fonte. Open Subtitles إذا حصل على قواي هو سيحاول أن يستخدمهم ليعيد ترتيب العالم السفلي و يصبح المصدر الجديد
    A idiota da Suliman finalmente percebeuNo quanto precisa dos meus poderes. Open Subtitles الغبية سالمان، لقد أدركت الآن كم هي بحاجة إلى قوتي
    Mãe, eu sou assim, quer tenha os meus poderes, quer não. Open Subtitles أمي، هذا ما أن عليه، سواء لدي قدراتي أم لا
    Ele encontrou-nos no restaurante e copiou os meus poderes. Open Subtitles لقد وجدنا في المطعم و لقد نسخ قدرتي
    Desculpa incomodar-te, mas ela era imune aos meus poderes. Open Subtitles عذرا ليزعجك، ولكن كانت في مأمن من سلطاتي.
    Os meus poderes podem ter desaparecido, mas e se voltarem, sabem, e ficarem fora de controle de novo? Open Subtitles قوتى قد إختفت الآن, ولكن ماذا لو عادوا مرة أخرى, أنت تعلم , أن الأمور تخرج عن السيطرة فى كل مرة مجدداَ ؟
    Espere um minuto, não posso usar os meus poderes mágicos para chorar? Open Subtitles انتظر لحظة .. الا يمكنني استخدام قواي السحرية لاستطيع البكاء؟ ؟
    Estiveste à altura... Mesmo quando não tinha os meus poderes. Open Subtitles كلا، قمت بدورك حتى حين كنت مجرداً من قواي
    Cada vez que uso os meus poderes, isso enfraquece-me. Open Subtitles ، كل مرةأستخدم قواي تجعلني أضعف عن سابقتها
    Eles tiraram-me os meus poderes ao destruirem o meu talismã. Open Subtitles لقد أخذوا قواي عن طريق تدمير الطلسم الخاص بي
    Foi o que disseste o que seria quando falei dos meus poderes. Open Subtitles هذا ما قلت لي أن بوسعي غدوُّه حين أنبأتك بشأن قواي.
    Depois desta noite ninguém voltará a questionar os meus poderes. Open Subtitles بعد الليله لن يسأل أحد مره أخرى عن قوتي.
    Ainda sei utilizar os meus poderes para fazer o bem. Open Subtitles لا زلت أعرف كيف أستخدم قوتي من أجل الخير
    Então, escondi os meus poderes... até recentemente, onde um acidente me obrigou a revelar-me perante o mundo. Open Subtitles وبالتالي قمت باخفاء قوتي وحتى وقت قريب الى ان وقعت حادثة أجْبرتني عن كشف نفسي
    Além disso, mesmo se a pudesse ajudar, os meus poderes não funcionariam, porque ela não se magoou a combater o Mal. Open Subtitles إضافةً، حتى لو أمكنني مساعدتها فلن تعمل قدراتي معها لأنها لم تتأذّى من قِبَل أي صراع مع الشرّ
    Desde que não use os meus poderes até lá, tudo bem? Open Subtitles طالما إن لم أستخدم قدراتي حتى ليلة الغد، سوف نكون بخير ؟
    Eu acredito em usar meus poderes apenas em situações que peçam o uso deles. Open Subtitles أعتقد يجب أن أستعمل قدرتي فقط عندما يستدعي الأمر
    Ensinou-me a ser mais rápido, a ficar mais forte, a usar os meus poderes para salvar as pessoas. Open Subtitles علمني كيفية الحصول على نحو أسرع، كيفية الحصول على أقوى و كيفية استخدام سلطاتي لإنقاذ الناس.
    Penso que temos sorte dele não ter apertado o botão... para bloquear os meus poderes psíquicos também. Open Subtitles أظن أننا محظوظين أن "ديث ستروك" لم يضعظ على الزر بعد. ليمنع قوتى الروحية أيضاَ.
    Eu estava usando meus poderes para ajuda-lo a se concentrar. Open Subtitles انا فقط كنت استخدم قواى لأساعده على التركيز
    Até na morte... os meus poderes continuam. Open Subtitles حتى في الموت، فإن صلاحياتي. حتى في الموت، فإن صلاحياتي.
    Eu irei agora usar os meus poderes psíquicos para pedir ajuda ao além. Open Subtitles لن استخدم طاقتي الروحانية للبحث عن شيء مستبعد
    Como é que posso utilizar os meus poderes para os unir? Open Subtitles اذا, كيف استخدم قواىّ لالم شملهم مرى اخرى ؟
    - Então esclarece-me, porque desde que chegaram à cidade os meus poderes estão descontrolados, e todos, incluído os meus pais, estão a esconder-me coisas. Open Subtitles عرّفيني إذاً، لأنّه منذ مجيئهنّ للبلدة جنّ جنون قوّتي الخارقة وكأنّ الجميع بمَن فيهم والداي يخفون أمراً عنّي
    Se tivesse os meus poderes, tirava a tua existência toda com o meu gás. Open Subtitles لو كان لدي قُواي الآن، سأبخركم جميعاً من الوجود
    E os meus poderes não ajudaram, ouvir vozes e ver coisas, mas esta coisa fez com que ficasse pior. Open Subtitles قُوّاي لم تُساعد سمَاع الأصوات والرؤيَة ولكن هذا الشيء جعل الأمور أسوأ
    Não posso fazer nada por ela. Ainda não recuperei os meus poderes. Open Subtitles لا شيء يمكن أعمله لها أنا ما استعيد قدراتى لحد الآن
    Talvez seja necessário maior demonstração dos meus poderes. Open Subtitles -ربما عرض أكبر لقوتى سيكون ضروريا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد