Juntei-me a elas para saber mais sobre os meus poderes femininos. | Open Subtitles | إنضميت إلى الطائفة كي أحقق مفاهيم عظيمة من قواي الأنثوية |
Se ele conseguir controlar os meus poderes, pode tentar usá-los para reorganizar o submundo, tornar-se a próxima Fonte. | Open Subtitles | إذا حصل على قواي هو سيحاول أن يستخدمهم ليعيد ترتيب العالم السفلي و يصبح المصدر الجديد |
A idiota da Suliman finalmente percebeuNo quanto precisa dos meus poderes. | Open Subtitles | الغبية سالمان، لقد أدركت الآن كم هي بحاجة إلى قوتي |
Mãe, eu sou assim, quer tenha os meus poderes, quer não. | Open Subtitles | أمي، هذا ما أن عليه، سواء لدي قدراتي أم لا |
Ele encontrou-nos no restaurante e copiou os meus poderes. | Open Subtitles | لقد وجدنا في المطعم و لقد نسخ قدرتي |
Desculpa incomodar-te, mas ela era imune aos meus poderes. | Open Subtitles | عذرا ليزعجك، ولكن كانت في مأمن من سلطاتي. |
Os meus poderes podem ter desaparecido, mas e se voltarem, sabem, e ficarem fora de controle de novo? | Open Subtitles | قوتى قد إختفت الآن, ولكن ماذا لو عادوا مرة أخرى, أنت تعلم , أن الأمور تخرج عن السيطرة فى كل مرة مجدداَ ؟ |
Espere um minuto, não posso usar os meus poderes mágicos para chorar? | Open Subtitles | انتظر لحظة .. الا يمكنني استخدام قواي السحرية لاستطيع البكاء؟ ؟ |
Estiveste à altura... Mesmo quando não tinha os meus poderes. | Open Subtitles | كلا، قمت بدورك حتى حين كنت مجرداً من قواي |
Cada vez que uso os meus poderes, isso enfraquece-me. | Open Subtitles | ، كل مرةأستخدم قواي تجعلني أضعف عن سابقتها |
Eles tiraram-me os meus poderes ao destruirem o meu talismã. | Open Subtitles | لقد أخذوا قواي عن طريق تدمير الطلسم الخاص بي |
Foi o que disseste o que seria quando falei dos meus poderes. | Open Subtitles | هذا ما قلت لي أن بوسعي غدوُّه حين أنبأتك بشأن قواي. |
Depois desta noite ninguém voltará a questionar os meus poderes. | Open Subtitles | بعد الليله لن يسأل أحد مره أخرى عن قوتي. |
Ainda sei utilizar os meus poderes para fazer o bem. | Open Subtitles | لا زلت أعرف كيف أستخدم قوتي من أجل الخير |
Então, escondi os meus poderes... até recentemente, onde um acidente me obrigou a revelar-me perante o mundo. | Open Subtitles | وبالتالي قمت باخفاء قوتي وحتى وقت قريب الى ان وقعت حادثة أجْبرتني عن كشف نفسي |
Além disso, mesmo se a pudesse ajudar, os meus poderes não funcionariam, porque ela não se magoou a combater o Mal. | Open Subtitles | إضافةً، حتى لو أمكنني مساعدتها فلن تعمل قدراتي معها لأنها لم تتأذّى من قِبَل أي صراع مع الشرّ |
Desde que não use os meus poderes até lá, tudo bem? | Open Subtitles | طالما إن لم أستخدم قدراتي حتى ليلة الغد، سوف نكون بخير ؟ |
Eu acredito em usar meus poderes apenas em situações que peçam o uso deles. | Open Subtitles | أعتقد يجب أن أستعمل قدرتي فقط عندما يستدعي الأمر |
Ensinou-me a ser mais rápido, a ficar mais forte, a usar os meus poderes para salvar as pessoas. | Open Subtitles | علمني كيفية الحصول على نحو أسرع، كيفية الحصول على أقوى و كيفية استخدام سلطاتي لإنقاذ الناس. |
Penso que temos sorte dele não ter apertado o botão... para bloquear os meus poderes psíquicos também. | Open Subtitles | أظن أننا محظوظين أن "ديث ستروك" لم يضعظ على الزر بعد. ليمنع قوتى الروحية أيضاَ. |
Eu estava usando meus poderes para ajuda-lo a se concentrar. | Open Subtitles | انا فقط كنت استخدم قواى لأساعده على التركيز |
Até na morte... os meus poderes continuam. | Open Subtitles | حتى في الموت، فإن صلاحياتي. حتى في الموت، فإن صلاحياتي. |
Eu irei agora usar os meus poderes psíquicos para pedir ajuda ao além. | Open Subtitles | لن استخدم طاقتي الروحانية للبحث عن شيء مستبعد |
Como é que posso utilizar os meus poderes para os unir? | Open Subtitles | اذا, كيف استخدم قواىّ لالم شملهم مرى اخرى ؟ |
- Então esclarece-me, porque desde que chegaram à cidade os meus poderes estão descontrolados, e todos, incluído os meus pais, estão a esconder-me coisas. | Open Subtitles | عرّفيني إذاً، لأنّه منذ مجيئهنّ للبلدة جنّ جنون قوّتي الخارقة وكأنّ الجميع بمَن فيهم والداي يخفون أمراً عنّي |
Se tivesse os meus poderes, tirava a tua existência toda com o meu gás. | Open Subtitles | لو كان لدي قُواي الآن، سأبخركم جميعاً من الوجود |
E os meus poderes não ajudaram, ouvir vozes e ver coisas, mas esta coisa fez com que ficasse pior. | Open Subtitles | قُوّاي لم تُساعد سمَاع الأصوات والرؤيَة ولكن هذا الشيء جعل الأمور أسوأ |
Não posso fazer nada por ela. Ainda não recuperei os meus poderes. | Open Subtitles | لا شيء يمكن أعمله لها أنا ما استعيد قدراتى لحد الآن |
Talvez seja necessário maior demonstração dos meus poderes. | Open Subtitles | -ربما عرض أكبر لقوتى سيكون ضروريا |