Vamos, Mexa-se. | Open Subtitles | تحرك.تعال انتظر لدقيقة من الذي سينتقم مني |
Agora, Mexa-se, antes que o prenda a si e à ave. | Open Subtitles | و الآن . تحرك قبل ان اقبض عليك انت و الطائر |
A vida é uma tragédia, Mexa-se. | Open Subtitles | تحرك مهما كان الذى ستأخذه مقابل استبدالى |
Apontar uma arma a um polícia, para começar. - Mexa-se. | Open Subtitles | حاول أوّلاً بتوجيه سلاح على ضابط شرطة تحرّك |
Vamos, Mexa-se! Tem três minutos até o guarda chegar aqui! | Open Subtitles | هيا تحركي عندك ثلاث دقائق قبل وصول الحارس هنا! |
Mexa-se e morrerá. | Open Subtitles | الآن, تحرّكي, وستموتين. |
Seu traidorzinho! Mexa-se! | Open Subtitles | أيها الجرذ الصغير الخائن, تحرك |
Esta arma diz que não o fará. Mexa-se! | Open Subtitles | هذا المسدس يقول أنك لن ترفض,الآن,تحرك |
Raios meu tenente, Mexa-se! | Open Subtitles | اللعنة أيها الملازم، تحرك أطلق النار |
Sr. Monk. Sr. Monk! Mexa-se, seu pequenote! | Open Subtitles | السيد مونك تعال مونك تحرك ، ايها القزم |
Bom, Bom, Mexa-se daqui antes que eu te dê uma multa. | Open Subtitles | جيد , تحرك من هنا قبل أن تأخذ نخالفه |
Mexa-se o mais rapidamente possível. | Open Subtitles | فقط تحرك بأسرع ما يمكنك ، حسنا ؟ |
Major. Sim, está protegido. Mexa-se. | Open Subtitles | أيها الرائد حسنا , أنى أحمى ظهرك , تحرك |
As pessoas de que lhe falei. Agora, Mexa-se! O alarme! | Open Subtitles | الناس الذين أخبرتكَ بشأنهم و الآن تحرّك. |
Vá até ao Trans-Am. O carro que ali está. Mexa-se. | Open Subtitles | اذهب للشاحنة هناك، السيّارة هناك، هيّا تحرّك لهناك |
Cara, Mexa-se. | Open Subtitles | يا رجل, تحرّك, انخفض. |
Mexa-se. Mexa-se. Por favor, senhor, não posso ir lá para fora. | Open Subtitles | ـ تحركي، تحركي ـ أرجوك، سيدي، لا يُمكنني الخروج إلى هُناك |
Odeio esta parte mas, é necessário, sabe? Por isso, Mexa-se. | Open Subtitles | أنا أكره هذا الجزء لكن من الضروري أن تعرفيه لذلك تحركي |
Pronto lá para cima. Mexa-se! | Open Subtitles | حسناً، للطابق العلوي تحرّكي! |
Mexa-se, Mexa-se! | Open Subtitles | تحرّكي، تحرّكي |
Mexa-se, Rosa, não posso passar. | Open Subtitles | تحركى يا روزا انا لا استطيع العبور |
"Mexa-se" pode ser um bom slogan para o programa. | Open Subtitles | تحرّكْ قَدْ يَكُونُ في الحقيقة الشعار الجيد لهذا الشيءِ الملعونِ. |
Mexa-se! | Open Subtitles | تحرّكا! |
Mexa-se! | Open Subtitles | تحرّكوا |
Mexa-se, minha senhora. | Open Subtitles | تحركِ ياسيدتي |