ويكيبيديا

    "mexeu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عبث
        
    • يعبث
        
    • تحرّك
        
    • حرك
        
    • حركت
        
    • تلاعب
        
    • عبثت
        
    • لمس
        
    • أثرت
        
    • تحركت
        
    • حرّكت
        
    • أثّر
        
    • يحرك
        
    • حرّك
        
    • تحرّكت
        
    Fiz um desconto porque um fugitivo de um hospital psiquiátrico lhe mexeu. Open Subtitles أخفضت السعر لأن هناك هارب من مستشفى المجانين عبث بهذه العلبة
    Entretanto alguém lhe mexeu enquanto estivemos em casa dela. Open Subtitles هناك من عبث بها و نحن في المنزل
    Falta a corda. Quem mexeu no piano? Open Subtitles إحدى أوتار البيانو مفقودة هل هناك من أحد كان يعبث بهذا البيانو؟
    Desculpe, ele não se mexeu? Open Subtitles إذًا يا سيّد، هل تحرّك على الإطلاق؟
    - Alguém mexeu naquela lona. - Desculpe? Open Subtitles ـ شخص ما حرك ذلك القماش المشمع ـ المعذرة؟
    Ela mexeu os membros sozinha e concentrou a dor. Open Subtitles و قد حركت أطرافها طواعيةً و حددت موضع الألم
    Quem é que mexeu naquela gravação? Open Subtitles من الذي تلاعب بهذا التسجيل؟ من الذي حاول ان يدينني
    Você mexeu nas minhas coisas a noite passada, certo? Open Subtitles لقد عبثت بأغراضي الليلة الماضية أليس كذلك؟
    Diga-me, só você mexeu na medicação? Open Subtitles يجب أن اعرف يا آنسة، هل لمس أي أحد الدواء ما عداكِ؟
    Ter sido despedido e depois toda a fama mexeu muito comigo. Open Subtitles تسريحي ومسألة الشهرة تلك، أثرت فيّ بشدة.
    Alguém mexeu nos sinais de estrada ou assim. - Claro. Open Subtitles لابُد أن شخص ما عبث بلافتات الطرق أو شيء كهذا
    Acho que quem quer que tenha sido, só mexeu no meu armário. Open Subtitles اعتقد انه ايا من كان فقد عبث فقط بخزانة ثيابي
    Segundo, e o que mais mexeu com a cabeça dele... foi que pela primeira vez na sua vida, alguém o tinha denunciado. Open Subtitles الثاني : الشخص الذي عبث برأسه كثيراً.. كان ذلك لأول مرة في حياته شخص ما جعله يستسلم
    Mas não foi violência estratégica, não como você a partir a cabeça daquele gajo porque mexeu nas suas cenas. Open Subtitles لكنه لم يكن ناتج عن استراتيجية العنف ليس مثلك تكسير رأس هذا الرجل لأنه عبث مع الاشياء الخاصة بك
    Eu não escrevi isto! Quem mexeu nos meus arquivos? Open Subtitles لم أكتب ذلك ، من كان يعبث بملفّاتي
    Mas a equipa forense disse que ninguém mexeu no alarme. Open Subtitles ولكن المعمل الجنائي قال أن جهاز الأنذار لم يعبث به
    Acho que se mexeu. Open Subtitles أعتقد أنه تحرّك
    Tendes a certeza de que D. Carlos mexeu o seu braço doente? Open Subtitles هل انتِ واثقه ان دون كارلوس حرك يده المتضرره ؟
    mexeu a mão. Pode aproximar-se? Open Subtitles لقد حركت يديك هل تقربها اكثر ؟
    Alguém mexeu na caixa dos fusíveis, e tentou fazer com que parecesse um curto-circuito. Open Subtitles لقد تلاعب أحد ما بعلبة الدارة الكهربائية لأجل أن يجعل الأمر كتماس كهربائي
    A garota mexeu com a tua cabeça, hein? Open Subtitles تلك الساقطة عبثت برأسك أليس كذلك، يا بني؟
    Porque eu acho que alguém daqui mexeu neste ficheiro. Open Subtitles لأنني أعتقد أن شخص ما هنا ربما لمس هذا الملف
    Ela mexeu mesmo muito consigo, não mexeu? Open Subtitles لقد أثرت عليك حقًا، أليس كذلك؟
    Tentei fazer melhor, mas acho que se mexeu. Open Subtitles لقد حاولت أن أفعل ما هو أفضل لقد تحركت أنت
    No dia em que partiu, bebi café com ela. Acho que ela mexeu a minha chávena, mas não me lembro bem. Open Subtitles شربنا القهوة يوم رحيلها، أعتقدُ أنّها قد حرّكت كوبي، لأنّه كان على بعض الورق
    Porque, do que me recordo, isso mexeu mesmo contigo. Open Subtitles لأنّ هذا أثّر بك كثيراً كما أذكر.
    Diz que o "espelho" nem se mexeu. Open Subtitles يقول أن الرجل أو الشبيه كما تسمونه لم يحرك ساكناً
    O meu pai mexeu uns cordelinhos, conseguiu privilégios. Open Subtitles حرّك أبي بعض الخيوط، وجلب لي بعض الإمتيازات الإضافيّة.
    A minha mão mexeu - eu vi - mas o Wiseman diz que é impossível. Open Subtitles تحرّكت يدي، رأيتها تتحرّك لكن (وايزمان) قال أنه أمر مستحيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد