Prometi a um miúdo no hospital que faria um home run por ele. | Open Subtitles | وعدت طفل في المستشفى بأن أسجل هدفا كاملا لأجله |
Um homem olha de certa maneira para a mulher de quem gosta, fica com ar de miúdo no dia dos anos e que ela é a prenda que esteve imenso tempo à espera de abrir e que ele está doido para ver o que esconde. | Open Subtitles | هناك طريقة معينة يحدق بها الرجل إلي المرأة التي يحبها. الرجل ينظر مثل طفل في عيد ميلاده. ويعامل المرأة كأنها هدية إتظر طويلا ليفتحها. |
Está um miúdo no reboque! | Open Subtitles | هناك طفل في المقطورة |
- Estava um miúdo no carro! | Open Subtitles | كان ثمّة طفلٌ في السيّارة، اذهب، اذهب، اذهب! |
- Estava um miúdo no carro! | Open Subtitles | -كان ثمّة طفلٌ في السيّارة . -ماذا؟ |
Alfred, mete o miúdo no próximo jato de volta ao orfanato. | Open Subtitles | ألفريد، وضع هذا الطفل على طائرة المقبل إلى دار الأيتام. |
- Como um miúdo no Natal. | Open Subtitles | -أجل، مثل طفل في عيد الميلاد . |
Não havia miúdo no balão. | Open Subtitles | -ليس ثمة طفل في المنطاد |
Quatro no clube de Geologia, a Janey na detenção, e um miúdo no ginásio... | Open Subtitles | أربعة في نادِ الجيولوجيا, و (جاني) في الاحتجاز ...وهناك طفل في الصالة الرياضية |
Agora, vou combater o crime enquanto tu metes aquele miúdo no próximo jato para o orfanato. | Open Subtitles | الآن، سأعمل على مكافحة الجريمة في حين كنت وضعت هذا الطفل على طائرة المقبل إلى دار الأيتام. فهمتك؟ |
E o miúdo no triciclo, ele vai atropelá-lo. | Open Subtitles | و الطفل على الدراجه سوف يقتله. |