Quero dizer, os miúdos vão aos seus concertos e divertem-se muito. | Open Subtitles | الأطفال يذهبون لحفلاتهم, ويقضون وقت ممتع. |
Todos os dias, centenas de miúdos vão às garrafeiras com B.I.'s falsos e todos dizem 21 anos. | Open Subtitles | كل يوم المئات من الأطفال يذهبون إلى متجر الكحول بهوايتهم المزيفة وكل واحد منهم يقول انه 21 |
Então estes miúdos vão à escola... tipo, escola-escola, escola de verdade? | Open Subtitles | إذن، هؤلاء الأطفال يذهبون إلى المدارس، مدارس حقيقيّة؟ |
Achas que os miúdos vão compreender porque o pai deles está... aqui na esquina dentro de um Chevy, em vez de estar a brincar com eles no pátio da frente? | Open Subtitles | هل تظن أن الأطفال سوف يفهمون سبب أن والدهم بالخارج هنا بدلا من أن يلعب معهم أمام الساحة |
Mas acho que assim estes miúdos vão perder a melhor professora que têm. | Open Subtitles | ولكنى أعرف أنك تعلمين هذا لأنك لو قمت بهذا الأطفال سوف يخسرون أفضل معلمة على الأطلاق |
Estes miúdos vão arruinar a cerimónia. É uma pena que eu seja apenas uma ilusão. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال سوف يفسدون الاحتفال إنّه مؤسف جدا فأنا مجرد وهم |
Ás vezes os miúdos vão até lá para beber. | Open Subtitles | أحيانا، الأطفال يذهبون إلى هناك ليشربوا. |
Acha que os miúdos vão fazer troça? | Open Subtitles | هل تعتقدينَ أنّ الأطفال سوف يسخرون؟ |
Vão pôr-te uma pala, os miúdos vão chamar-te pirata, vais ficar sem carta de condução. | Open Subtitles | أنها سوف تضع التصحيح عليك، الأطفال سوف نتصل بك "القراصنة"، أنها سوف إلغاء رخصة القيادة الخاصة بك. |
Os miúdos vão ficar muito entusiasmados. | Open Subtitles | الأطفال سوف يشعرون بالبهجة |