ويكيبيديا

    "milão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ميلان
        
    • ميلانو
        
    • لميلان
        
    • ملان
        
    Esse dinheiro é levado para Milão e guardado num apartamento secreto. Open Subtitles و تعاد النقود إلى ميلان و تحفظ في شقة سرية
    Quando cheguei a Milão, deixei nesse dia de ser russa. Open Subtitles توقفت عن التصرف كأمرأة روسية عندما أنتقلت إلى ميلان
    O Cardeal Sforza traz uma proposta do primo, Ludovico de Milão. Open Subtitles كاردينال سفورزا احضر اقتراحا من ابن عمه لودوفيكو من ميلان.
    Deixei mensagem, mas ela está em trabalho em Milão. Open Subtitles لقد تركت رسالة,لكنها في رحلة عمل إلى ميلان
    Milão, Turim, Génova, Trieste, Florença e Bolzano. Open Subtitles ميلانو وتورينو وجنوة وتريستا فلورنسا ، بولزانو
    Pouco depois, eu estava a viajar entre Budapeste, Milão e Florença. TED ولم يمض وقت طويل حتى بدأت اجول بين بودابست .. ميلان وفلورنسا
    No ano passado, fui a Milão, na Itália, e tive de falar para uma plateia de executivos de telemóvel de 200 países do mundo inteiro. TED في العام المضي ذهبت الى ميلان ,ايطاليا وكنت اتحدث الى جمهور من مدراء شركات الهواتف الخلوية من 200 دولة حول العالم
    O empresário Arturo de Milão, Vossa senhoria... trazendo com ele, descobertos nos sítios mais longínquos da terra. Open Subtitles أنا بريساريو من ميلان, يا سيدي أحضرت أفضل من في العالم
    Como é que ela podia viver em Milão onde, se queremos macarrão, temos de o planear um mês antes? Open Subtitles كيف يمكنها أن تتلائم مع "ميلان" حيث يتطلب الأمر شهراً كاملاً حتى تجد بعض المعكرونة الجيدة ؟
    O porco nunca mais apareceu, mesmo depois da busca da Força Aérea e eu voltei para Milão. Open Subtitles ما رأيت مرة أخرى، حتى بعد أن أعطى سلاح الجو بوركو حتى... وعدت إلى ميلان.
    São Prada. Comprei-as em Milão, e não em Nova Iorque. Mas dão-me cabo dos pés. Open Subtitles الجزمة ام كعب ميلان ليس نيويورك لَكنَّهم يَقْتلونَني
    Hoje em dia, temos de olhar para Milão e Nova Iorque. Open Subtitles في هذه الأيام، على المرء أن ينظر إلى "ميلان" و"نيويورك"
    Não quero apressá-lo, mas o voo para Milão parte daqui a pouco mais que uma hora. Open Subtitles أنا لا أريد تعجيلك، لكن الطيران إلى ميلان يتوقّف في ساعة.
    Se calhar sou burra por não ter estado em Paris ou Milão ou outro lado mas para mim, não é possível ficar muito melhor que isso. Open Subtitles ربّما أنا غبية لأنني لم أذهب إلى باريس أو ميلان أو أي مكان لكن لي لم أحصل على أفضل بكثير من ذلك
    Se calhar sou burra por não ter estado em Paris ou Milão ou outro lado mas para mim, não é possível ficar muito melhor que isso. Open Subtitles ربّما أنا غبية لأنني لم أذهب إلى باريس أو ميلان أو أي مكان لكن لي لم أحصل على أفضل بكثير من ذلك
    Fomos até a Milão ver "A Última Ceia" de Leonardo Da Vinci. Open Subtitles واتجهنا الى ميلان لرؤية ليوناردو دافنشي اخر الخوارق
    E eu não quis contar a vida privada do Caimão mas a sua dimensão pública, desde a construção do Milão 2 até à presidência do Conselho. Open Subtitles بل عن البعد العام لشخصيته منذ إنشاء ميلان 2 و حتى رئاسة المجلس إذا فهو برلسكوني حقا و ليس مقتبسا عن شخصيته
    Das passerelles de Milão, os peritos em moda prevêem que a tendência para Outono são leggings para homem. Open Subtitles من ممرات مدينة ميلان يتوقع خبراء الموضة أن موضة العام القادم ستكون الجوارب الطويلة للرجال
    Vou levar o avião a Milão para o arranjar. Open Subtitles أنا أخذ الطائرة إلى ميلانو لاجراء اصلاحات.
    Na fábrica da Eliso-Freccia, em Milão, eles continuam à espera. Open Subtitles فى مصانع اليسو فريسيا فى ميلانو يجب عليك الانتظار طويلا
    Parto para Milão de manhã, portanto, só tenho algumas horas e gostaria de as passar no teu quarto. Open Subtitles وسأرحل لميلان هذا الصباح، لذا تبقى لي ساعات قليلة، وأريد قضائها في غرفة نومك
    Bem, estás a contar com a viagem a Milão? Open Subtitles حسناً هل تحسبين من ضمنها الرحلة الى ملان ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد