ويكيبيديا

    "mil pedaços" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ألف قطعة
        
    • مليون قطعة
        
    • لألف قطعة
        
    Se eu o apanhar aqui novamente, eu o cortarei em mil pedaços. Open Subtitles إذا امسكت بك هنا مجدداً, سأقطعك إلى ألف قطعة
    Nós temos 100 mil pedaços de papel com a cara da rainha. Open Subtitles لدينا مئة ألف قطعة من الورق وعليهم رؤوس الملكة
    A risada quebrou-se em mil pedaços e eles saíram saltitando... e esse foi o começo das fadas. Open Subtitles إنكسرت الضحكة إلى ألف قطعة وظلت القطع تنكسر وذلك كان بداية الجنيات
    O barco em que estavas ficou desfeito em mil pedaços. Open Subtitles المركب بأنك كانت على كسرت إلى مليون قطعة.
    Mas na minha cabeça, foi só há uma hora que me destroçaste o coração em mil pedaços. Open Subtitles ولكن في عقلي منذ ساعة مضت حطمت قلبي الى مليون قطعة
    Acabou por se desfazer em mil pedaços, como se fosse cristal a voar por toda a parte. Open Subtitles لقد تحطم لألف قطعة كما لو كان من الزجاج و الشظايا تناثرت فى كل مكان
    Tu és um demonio mulher, vou te cortar em mil pedaços! Open Subtitles يالكِ من إمراءةٍ شريرة،سأقطعك ألف قطعة
    Porque o teu namorado partiu o teu coração em mil pedaços há sete meses atrás? Open Subtitles لأن خليلك قام بتحطيم قلبك إلى ألف قطعة... منذ سبعة أشهر مضت؟
    Partiu-se em mil pedaços durante o transporte. Open Subtitles حُطمت إلى ألف قطعة أثناء شحنها.
    "A dor infiltrou-se no seu coração como se o fosse partir em mil pedaços, fluindo como promessas não cumpridas nos lugares vazios que o amor antes ocupara." Open Subtitles الحزن عصر في قلب قشر بيضها مثل هو قد يقتحم ألف قطعة... ... محتوياتهالتيتركضمثل الوعود المنكوثة... ... إلىالأماكنالمجوّفة حبّه يستعمل للملئ.
    Talvez saia disto com o coração desfeito em mil pedaços. Open Subtitles و... ربما يتحطم قلبي ألف قطعة.
    Tens sorte que ele não te tenha cortado em mil pedaços. Open Subtitles (مايك) أنت محظوظ أن لم يقم بتقطيعك إلى مليون قطعة
    Está em mil pedaços. Lamento muito. Open Subtitles انة مليون قطعة ,انا اسفة.
    Mas, isso não significa que a Kate tenha que andar com falinhas mansas com receio que eu me parta em mil pedaços se descobrisse sobre o casamento dela. Open Subtitles (بشأن ما حدث مع (ميراندا ولكن هذا لا يعني أنني بحاجة إلى (مواساة (كات وكأنني سأتحطم إلى مليون قطعة
    Poderia matar-te, poderia mutilar-te cortar-te em mil pedaços... Open Subtitles أتعلم، وسعني قتلك وتشويهك وتمزيقك لألف قطعة.
    Quebrado em mil pedaços. Open Subtitles مكسور لألف قطعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد