ويكيبيديا

    "mil vezes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ألف مرة
        
    • آلاف المرات
        
    • الف مرة
        
    • آلاف مرة
        
    • ألف مرّة
        
    • ألاف المرات
        
    • مليون مرة
        
    • مراراً وتكراراً
        
    • مئات المرات
        
    • بآلاف المرات
        
    • بألف مرة
        
    • بمليون مرة
        
    • آلاف المرّات
        
    • الف مره
        
    • مائة مرة
        
    O problema é que isso não faz muita diferença, e descobri uma estratégia que funciona literalmente cem mil vezes melhor. Moderadora: Ok. TED ولكن المشكلة هي، أن ذلك لن يُحدِث فرقًا كبيرًا، كما أنني اكتشفتُ خطةً أفضل بمائة ألف مرة حرفيًّا. المُحاوِرة: حسنًا.
    Parece que ela dobrou-o e desdobrou-o pelo menos mil vezes. Open Subtitles يبدو أنها مطوية وتكشفت ذلك ألف مرة على الأقل.
    A maior explosão libertará 100 mil vezes mais energia que o Sol. Open Subtitles أعظم الانفجارات ستُحرر طاقة أكثر بِ 100 ألف مرة من الشمس
    A velha Memnet deve ter percorrido aquela varanda mil vezes. Open Subtitles العجوز ممنت كانت تسير فى هذه الشرفه آلاف المرات
    Tudo vos pareceria muito frágil visto que a escala da vossa força tinha aumentado mil vezes. TED كل شيء سيبدو هشا لك حيث أن مقياس قوتك توسع الف مرة
    É por isso que o telemóvel no vosso bolso é um milhão de vezes mais barato e mil vezes mais rápido do que um supercomputador dos anos 70. TED ولهذا فإن الهاتف النقال الموجود في جيبك هو حرفياً أرخص مليون مرة وأسرع ألف مرة من الكمبيوتر العملاق في السبعينات.
    Agora, precisamos de aumentar a resolução mais mil vezes, para conseguir uma visão mais profunda. TED اذن نحن نحتاج دقة أفضل أكبر ألف مرة لنحصل على لمحة صورية أعمق.
    Já alguma vez sentiram que tinham perdido o bilhete do avião mil vezes, enquanto se dirigiam do "check-in" para a porta do embarque? TED هل سبق وأن بدا لك أنك ستفقد تذكرت سفرك ألف مرة وأنت تمشي من إنهاء إجراءاتك إلى البوابة ؟
    Mas se passarmos esse ponto de rotura, ele muda e torna-se mil vezes menos viscoso do que antes. TED لكن بمجرد أن تصل إلى نقطة الانكسار، ستتغير التروس لتصبح أرق ألف مرة عن ماكان عليه من ذي قبل.
    - Duas ou mil vezes. Foi para ele que congeminei a ideia do torneio. Open Subtitles مرتين أو ألف مرة إنني دبرت المبارزة لأجله
    Prometi a mim mesmo umas mil vezes que pararia. Open Subtitles وعدت نفسي ألف مرة بأني لن أكون خجولا
    Disse-te mil vezes, tens de ter sempre montes de insecticida em casa. Open Subtitles قلت لك ألف مرة يجب أن تقتني الكثير من دواء رش الحشرات
    Mas se o desejo matasse, ela já teria morrido mil vezes. Open Subtitles ولكن ان كان يمكنك قتلها بالأمانى,لكانت قد ماتت آلاف المرات
    Foi golpeado mil vezes na arena, e nunca caiu. Open Subtitles لقد حارب آلاف المرات بالحلبة، لم يسقط أبداً
    Rapaz, mil vezes disseste que a mim não amaria jamais. E outras tantas vezes o juraria. Me dê sua mão. Open Subtitles فأن لي نصيب في هذا الحطام السعيد الي حل للسفينة أيها الفتى لقد قلت لي الف مرة انك لن تحب أمرأة أبداً كما احببتني
    Que Sua Majestade viva dez mil vezes dez mil anos. Open Subtitles فلتعش جلالتها عشرة آلاف مرة ، عشرة آلاف سنة
    Eu disse aquele filha da mãe alemão mil vezes... que não jogo no Shabbos. Open Subtitles لقد أخبرت ذلك النـّازي ألف مرّة أنني لا ألعب يوم الشابوث
    mil vezes tentei... e a resposta era sempre a mesma. Open Subtitles ألاف المرات وتكون الاجابه دائماً نفسها
    Já me perguntaste mil vezes, e eu disse-te para não falares dele. Open Subtitles لقد سألت مراراً وتكراراً قلت لك بأن لا نتحدث عنه
    Passei por ti e o teu cão no supermercado mil vezes. Open Subtitles لقد مررت بك و كلبك خارج المتجر مئات المرات
    É mil vezes melhor condutor do que o cobre. TED إنه أكثر بآلاف المرات في التوصيل الكهربائي من النحاس.
    Um tipo especial de material que, quando adicionada água, consegue inchar tremendamente, talvez mil vezes mais em volume. TED إنها نوع خاص من المواد، فعندما تقوم بإضافة الماء، تنتفخ بصورة هائلة، ربما أكثر من حجمها بألف مرة.
    Sim, mas este novo vai ser mil vezes melhor. Open Subtitles أجل، لكن الفيلم الجديد سيكون أفضل بمليون مرة
    Imagina isso reflectido para ti mil vezes pior. Open Subtitles تخيلي ذلك الآن عائدًا إليكِ آلاف المرّات
    O sol cruzará os céus mil vezes antes de ele morrer. Open Subtitles نعم الشمس سوف تسطع في السماء الف مره قبل ان يموت
    Já disse mil vezes que não me consigo governar assim. Open Subtitles قلتها مائة مرة بأنّه لا يمكنني تدبّر الأمر هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد