Quando fui ao campo de refugiados no Paquistão, havia lá 7,5 milhões de refugiados. | TED | عندما وصلت إلى مخيم اللاجئين في باكستان، كان يضم 7.5 مليون لاجئ. |
Em consequência, as pessoas são forçadas a fugir do seu país, constituindo mais de 15 milhões de refugiados. | TED | ونتيجة لذلك، يُجبر الناس على الهرب من بلادهم، مما يخلف أكثر من 15 مليون لاجئ. |
O Banco Mundial prevê que, até 2050, vai haver 140 milhões de refugiados do clima na África subsaariana, na América Latina e no sul da Ásia. | TED | ويتوقع المصرف العالمي إنه بحلول 2050 سيوجد 140 مليون لاجئ مناخي في إفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا |
De acordo com a ONU, falamos de cerca de 250 milhões de refugiados, em 2050. | TED | وفقا للأمم المتحدة. نتحدث عن 250 مليون لاجئ في 2050. |
Esperamos que haja mais de 200 milhões de refugiados até 2020 devido às alterações climáticas e à instabilidade política. | TED | صحيح؟ نحن نتوقع الحصول على ما يصل ل 200 مليون لاجئ بحلول عام 2020 بسبب تغير المناخ وعدم الإستقرار السياسي. |
Poderá haver, no mínimo, 200 milhões de refugiados devido ao clima em 2050 | Open Subtitles | سوف يكون هناك مئتا مليون لاجئ بسبب المناخ في حلول العام 2050 |
Temos 16 milhões de refugiados, globalmente. | TED | فلدينا 60 مليون لاجئ في العالم. |
Atualmente, há 20 milhões de refugiados no mundo. | TED | لدينا اليوم 20 مليون لاجئ في العالم. |