Remontam a cerca de dois milhões e meio de anos. | TED | ترجع في الزمن إلى مايقارب اثنين ونصف مليون سنة. |
Ao conquistarmos a Polónia, adquirimos mais dois milhões e meio de judeus. | Open Subtitles | ثم، في الحصول على بولندا، حصلنا على اثنين ونصف مليون أكثر. |
Estas terras excedentes vão render-vos 5 milhões e meio de dólares. | Open Subtitles | هذه الاراضي الاضافية سوف تجلب لك خمس مليون و نصف |
5 milhões e meio de dólares que vão directos para os vossos bolsos quando estas terras forem vendidas aos brancos. | Open Subtitles | خمس مليون و نصف تذهب الي جيبك االخاص عندما تباع هذه الاراضي للبيض |
mas pioneiros, como o Dr. Hayden e Eunice Kennedy Shriver, a fundadora dos Special Olympics, perseveraram. Os atletas dos Special Olympics provaram que eles tinham razão quatro milhões e meio de vezes. | TED | لكن الرواد مثل الدكتور هايدن ويونيس كينيدي شرايفر، مؤسسا الألعاب الأولمبية الخاصة، ثابرا وواظبا على ذلك، وأثبت لاعبوا الأولمبياد الخاص أنهم على حق أكثر من أربعة ملايين ونصف مرة. |
Seis milhões e meio de pessoas fugiram para salvar a vida. | TED | ستة ملايين ونصف فروا للنجاة بحياتهم. |
É cerca de 100 milhões por dia, o que equivale a dois milhões e meio de livros por ano. | TED | وهو ما يكافئ حوالي اثنان ونصف مليون كتاب سنويا. |
Levámos três anos mas visitámos 29 países e ensinámos trabalhadores de saúde locais que percorreram distrito a distrito para examinar as pestanas de mais de dois milhões e meio de pessoas. | TED | تطلب منا الأمر ثلاث سنوات، وقد سافرنا في أنحاء 29 دولة، وعلمنا عمال الصحة المحليين كيف يزورون حيًا بحي، وقد فحصوا جفون ما يفوق مليوني ونصف مليون شخص. |
Mas não houve nada de especial em 2010, porque, em média, por ano, há 31 milhões e meio de pessoas deslocadas por causa de desastres naturais. | TED | الآن، مامن شيء مثير للاهتمام بشأن سنة 2010، لأن المعدل يرتفع ل 31 ونصف مليون شخص مشرد بسبب الكوارث الطبيعية كل عام. |
Este número tem quase dezassete milhões e meio de algarismos. | TED | هذا العدد تقريبا 17 ونصف مليون أرقام طويلة. |
Dois milhões e meio de pessoas ficarão permanentemente incapacitadas ou deslocadas e serão necessários 20 a 30 anos para as comunidades recuperarem dos milhares de milhões de prejuízos económicos. | TED | مليونان ونصف مليون شخص سيصابون بإعاقة أو يشردون بشكل دائم، وستستغرق المجتمعات ما بين 20 إلى 30 سنة لتتعافى بالإضافة إلى المليارات على شكل خسائر اقتصادية. |
Três milhões e meio. | Open Subtitles | ثلاثه مليون و نصف |
Este castelo vale..., ...diria... mais ou menos... sete, sete milhões e meio. | Open Subtitles | ... أعتقد أنها تساوى ... تقريبا سبعة ملايين ونصف |
Há três milhões e meio de desempregados. | Open Subtitles | هناك ثلاث ملايين ونصف عاطلين عن العمل |
Aproximadamente cinco milhões e meio. | Open Subtitles | تقريبا خمس ملايين ونصف. |