Sem desrespeitá-lo, sr., mas sem lei marcial, os militares não têm jurisdição no terreno nacional. | Open Subtitles | ,مع إحترامي لك سيدي ولكن خارج الأحكام العرفية الجيش لا يملك سلطة على أرضه |
E silenciosamente, porque os militares não podem ter este tipo de publicidade. | Open Subtitles | و بسرية لان الجيش لا يستطيع منع انتشار هذا |
Os militares não ditam a política em Romulus. | Open Subtitles | الجيش لا يُملي السياسة على قوم "روميولوس." |
Só podemos dizer... é que os militares não estão a permitir que ninguém entra ou saia do distrito. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله بان الجيش لا يسمح |
Os actos de Laura Roslin ao incitar o motim e sedição entre os militares não puderam ser tolerados. | Open Subtitles | ..قامت (لورا روزلين) بإحداث تمرد وعصيان بين الجيش لا يمكن التسامح بشأنها |
militares não dão possibilidades. Dão ordens. Algo que você tem um histórico de desobedecer. | Open Subtitles | الجيش لا يعطي خطوط عرض، يا (ليدز)، بل يُعطي أموامر، شيء لديكَ تاريخ بعصيانه. |