Contudo, esse Soberano controla todas as operações militares na parte Leste deste continente e estou seguro que, se suspeitasse do seu valor, não o teria deixado viver. | Open Subtitles | ذلك السيد بعينه على كل حال يشرف على كل العمليات العسكرية في الجانب الشرقي من هذه القارة |
Ela estava preocupada se a função não estava disponível em máquinas de escrever militares na década de 70. | Open Subtitles | إنها قلقة من أن ذلك الاختصار لم يكن متوفر على الآلات الكاتبة العسكرية في السبعينات |
Enquanto esperamos actualização nas condições do vice, confirmamos que a Casa Branca quer acabar com as operações militares na Angola. | Open Subtitles | بينما ننتظر وصول جديد عن حالة نائب الرئيس بإمكاننا التأكيد بأن البيت الأبيض يأخذ بعين الاعتبار بإنهاء العمليات العسكرية في غرب أنقولا الليلة |
Alguns dos líderes militares na região já declararam lei marcial. | Open Subtitles | بعض القادة العسكريين في المنطقة أعلنوا الأحكام العرفية شكراً |
É por isso que é reconhecido como um dos grandes líderes militares na história da Humanidade. | Open Subtitles | ذلك السبب في اعتبارهِ أحد أعظم القادة العسكريين في كامل التاريخ البشري. |
Segundo apurou a MSNBC, a força aérea americana atacou há minutos bases militares na Venezuela como retaliação à tentativa de assassinato do Presidente Lyman ocorrida há três semanas. | Open Subtitles | أكدت قناة ( إم إس إن بي سي ) قبل دقائق قليلة أن الطيران الأمريكي قام بشن قصف للقواعد العسكرية في فنزويلا وذلك كرد انتقامي لمحاولة أغتيال |