ويكيبيديا

    "mim mesma que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نفسي أنني
        
    • نفسي أن
        
    • لنفسي أن
        
    • نفسي بأن
        
    • نفسي أنه
        
    Digo sempre a mim mesma que só vivemos uma vez. Open Subtitles لا أنفك أخبر نفسي أنني سأعيش الحياه مره واحدة
    Disse a mim mesma que ia esquecer, mas não o consegui sozinha. Open Subtitles أخبرت نفسي أنني أريد تخطي الأمر، لكن.. كان لا يمكن أن أفعل هذا وحدي
    É o nosso último jantar juntos durante as próximas seis semanas... mas prometi a mim mesma que não ia chorar. Open Subtitles هذا آخر عشاء عائلي لنا لمدة 6 أسابيع لكن وعدت نفسي أن لا أبكي
    Prometi a mim mesma que a próxima vez que falar com a Ursula será por cima do meu cadáver. Open Subtitles ولقد تقدمت وعد لنفسي أن في المرة القادمة... ... وأود أن أتحدث إلى أورسولا هو على جثتي.
    Dizia a mim mesma que era porque estava a crescer e a amadurecer, não porque estava, de repente, à procura de aceitação. TED أخبرت نفسي بأن ذلك بسبب أنني أصبحت أكبر وأعقل، ليس أنني فجأة كنت أبحث عن القبول.
    As histórias sobre a comida são assustadoras e alarmantes, então disse a mim mesma que era tempo de trazer paciência para a impaciência. TED إن القصص التي تتعلق بالغذاء مخيفة ومذهلة إلى حد ما، وقد أخبرت نفسي أنه قد حان الوقت للتحلي بالصبر في وقت نفاد الصبر.
    Antes de dormir... eu digo a mim mesma que vou acordar com a resposta. Open Subtitles قبل أن أخلد للنوم، أخبر نفسي أنني سأستيقظ بأجابة.
    Mas eu disse a mim mesma que não iria entrar a não ser que houvesse um parquímetro livre, o que normalmente nunca há. Open Subtitles ولكنني قلت بيني وبين نفسي أنني لن أدخل إلا إذا وجدت مكاناً مجانياً لركن السيارة حيث عادة لا يوجد مكان
    Eu continuo a dizer a mim mesma que sou um modelo de cidadão, e tu continuas a fazer de conta que continuas a utilizar o distintivo sem uma única mancha. Open Subtitles سأستمّر بإخباري نفسي أنني مواطنةٌ مثاليّة وأنتِ إستمري بالتظاهر أن المال ذلك ليسَ بعملٍ قذر.
    Depois da vossa chegada a Quantico, eu prometi a mim mesma que ia formar a melhor turma que a Academia já viu. Open Subtitles عند وصولك في كوانتيكو بولاية لقد وعدت نفسي أنني سوف يتخرج أفضل الدرجة الأكاديمية على الاطلاق.
    Quando decidi concorrer à Presidência, prometi a mim mesma que não iria comprometer os meus valores para seguir em frente. Open Subtitles عندما قررت أن أترشح للرئاسة قطعت عهدًا على نفسي أنني لن أتنازل عن قيمي للوصول إلى مرادي
    Disse a mim mesma que não decidiria antes de te ver. Open Subtitles أخبرت نفسي أنني لن أقوم باتخاذ القرار حتى أراك
    Mas disse a mim mesma que nada ia acontecer, porque ele era casado. Open Subtitles وأخبرت نفسي أن لاشئ ممكن أن يحدث لقد كان متزوجاً
    Prometi a mim mesma que nunca faria os meus filhos passar pelo mesmo. Open Subtitles وقطعت وعد على نفسي أن لا أضع أولادي في نفس المأزق
    Depois de ter despertado, fiz uma promessa a mim mesma. Que faria tudo ao meu alcance para proteger as pessoas. Open Subtitles بعد أن ظهرت قوايا، وعدت نفسي أن أفعل أي شيء لأحمي الناس
    Disse a mim mesma que o Kevin nunca vira aquele vídeo. Open Subtitles قلت لنفسي أن كيفين لم يرَ ذلك الفيديو السخيف قلت لنفسي أن موته كان مجرد حادث غبي
    Disse a mim mesma que não era mais do que uma diabrura Open Subtitles قلت لنفسي أن الأمر ليس سوى سوء تصرف يسير
    Jurei a mim mesma que seria diferente aqui. Jurei a mim mesma que eu seria diferente. Open Subtitles أقسمت لنفسي أن الوضع سيكون مختلفا هنا أقسمت لنفسي أني سأكون مختلفة هنا
    Eu prometi a mim mesma que esperaria até ter a certeza que era com o rapaz certo Open Subtitles وعدت نفسي بأن انتظر حتى أتأكد انها كانت مع الشاب المناسب
    Desculpar-me-ia, mas prometi a mim mesma que deixaria de me desculpar ao Homem. Open Subtitles لكنتُ اعتذرتُ ولكنّي عاهدتُ نفسي بأن أكفّ عن الاعتذار من الرجال
    Sempre disse a mim mesma que não tinha nenhuma razão para dizer que era "gay", mas a ideia de que o meu silêncio tinha consequências sociais tocou-me mesmo profundamente, este ano, quando perdi uma oportunidade para mudar a atmosfera de discriminação no Kansas, o meu estado natal. TED دومًا أخبرت نفسي بأن ليس هناك داع لمشاركة أنني مثلية، ولكن الفكرة بأن صمتى له عواقب اجتماعية عادت فعلًا هذه السنة عندما فقدت فرصة لإحداث تغيير في جو التمييز في مسقط رأسي ولاية كانساس.
    Consegui convencer-me a mim mesma que tinha sido melhor. Open Subtitles بطريقةً ما أقنعتُ نفسي أنه كان ذلك أفضل إليّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد