Digo sempre a mim mesma que só vivemos uma vez. | Open Subtitles | لا أنفك أخبر نفسي أنني سأعيش الحياه مره واحدة |
Disse a mim mesma que ia esquecer, mas não o consegui sozinha. | Open Subtitles | أخبرت نفسي أنني أريد تخطي الأمر، لكن.. كان لا يمكن أن أفعل هذا وحدي |
É o nosso último jantar juntos durante as próximas seis semanas... mas prometi a mim mesma que não ia chorar. | Open Subtitles | هذا آخر عشاء عائلي لنا لمدة 6 أسابيع لكن وعدت نفسي أن لا أبكي |
Prometi a mim mesma que a próxima vez que falar com a Ursula será por cima do meu cadáver. | Open Subtitles | ولقد تقدمت وعد لنفسي أن في المرة القادمة... ... وأود أن أتحدث إلى أورسولا هو على جثتي. |
Dizia a mim mesma que era porque estava a crescer e a amadurecer, não porque estava, de repente, à procura de aceitação. | TED | أخبرت نفسي بأن ذلك بسبب أنني أصبحت أكبر وأعقل، ليس أنني فجأة كنت أبحث عن القبول. |
As histórias sobre a comida são assustadoras e alarmantes, então disse a mim mesma que era tempo de trazer paciência para a impaciência. | TED | إن القصص التي تتعلق بالغذاء مخيفة ومذهلة إلى حد ما، وقد أخبرت نفسي أنه قد حان الوقت للتحلي بالصبر في وقت نفاد الصبر. |
Antes de dormir... eu digo a mim mesma que vou acordar com a resposta. | Open Subtitles | قبل أن أخلد للنوم، أخبر نفسي أنني سأستيقظ بأجابة. |
Mas eu disse a mim mesma que não iria entrar a não ser que houvesse um parquímetro livre, o que normalmente nunca há. | Open Subtitles | ولكنني قلت بيني وبين نفسي أنني لن أدخل إلا إذا وجدت مكاناً مجانياً لركن السيارة حيث عادة لا يوجد مكان |
Eu continuo a dizer a mim mesma que sou um modelo de cidadão, e tu continuas a fazer de conta que continuas a utilizar o distintivo sem uma única mancha. | Open Subtitles | سأستمّر بإخباري نفسي أنني مواطنةٌ مثاليّة وأنتِ إستمري بالتظاهر أن المال ذلك ليسَ بعملٍ قذر. |
Depois da vossa chegada a Quantico, eu prometi a mim mesma que ia formar a melhor turma que a Academia já viu. | Open Subtitles | عند وصولك في كوانتيكو بولاية لقد وعدت نفسي أنني سوف يتخرج أفضل الدرجة الأكاديمية على الاطلاق. |
Quando decidi concorrer à Presidência, prometi a mim mesma que não iria comprometer os meus valores para seguir em frente. | Open Subtitles | عندما قررت أن أترشح للرئاسة قطعت عهدًا على نفسي أنني لن أتنازل عن قيمي للوصول إلى مرادي |
Disse a mim mesma que não decidiria antes de te ver. | Open Subtitles | أخبرت نفسي أنني لن أقوم باتخاذ القرار حتى أراك |
Mas disse a mim mesma que nada ia acontecer, porque ele era casado. | Open Subtitles | وأخبرت نفسي أن لاشئ ممكن أن يحدث لقد كان متزوجاً |
Prometi a mim mesma que nunca faria os meus filhos passar pelo mesmo. | Open Subtitles | وقطعت وعد على نفسي أن لا أضع أولادي في نفس المأزق |
Depois de ter despertado, fiz uma promessa a mim mesma. Que faria tudo ao meu alcance para proteger as pessoas. | Open Subtitles | بعد أن ظهرت قوايا، وعدت نفسي أن أفعل أي شيء لأحمي الناس |
Disse a mim mesma que o Kevin nunca vira aquele vídeo. | Open Subtitles | قلت لنفسي أن كيفين لم يرَ ذلك الفيديو السخيف قلت لنفسي أن موته كان مجرد حادث غبي |
Disse a mim mesma que não era mais do que uma diabrura | Open Subtitles | قلت لنفسي أن الأمر ليس سوى سوء تصرف يسير |
Jurei a mim mesma que seria diferente aqui. Jurei a mim mesma que eu seria diferente. | Open Subtitles | أقسمت لنفسي أن الوضع سيكون مختلفا هنا أقسمت لنفسي أني سأكون مختلفة هنا |
Eu prometi a mim mesma que esperaria até ter a certeza que era com o rapaz certo | Open Subtitles | وعدت نفسي بأن انتظر حتى أتأكد انها كانت مع الشاب المناسب |
Desculpar-me-ia, mas prometi a mim mesma que deixaria de me desculpar ao Homem. | Open Subtitles | لكنتُ اعتذرتُ ولكنّي عاهدتُ نفسي بأن أكفّ عن الاعتذار من الرجال |
Sempre disse a mim mesma que não tinha nenhuma razão para dizer que era "gay", mas a ideia de que o meu silêncio tinha consequências sociais tocou-me mesmo profundamente, este ano, quando perdi uma oportunidade para mudar a atmosfera de discriminação no Kansas, o meu estado natal. | TED | دومًا أخبرت نفسي بأن ليس هناك داع لمشاركة أنني مثلية، ولكن الفكرة بأن صمتى له عواقب اجتماعية عادت فعلًا هذه السنة عندما فقدت فرصة لإحداث تغيير في جو التمييز في مسقط رأسي ولاية كانساس. |
Consegui convencer-me a mim mesma que tinha sido melhor. | Open Subtitles | بطريقةً ما أقنعتُ نفسي أنه كان ذلك أفضل إليّ. |