Quem pretende convencer com esta fotografia, a mim ou a si? | Open Subtitles | مَن مِن المفترض أن تقنعه هذه الصورة؟ أنا أم أنت؟ |
É de mim ou a minha filha está a ficar cada vez mais doida? | Open Subtitles | أهو أنا أم إبنتي نؤول للجنون مرّة تلو الأخرى؟ |
A quem queres que eu trate: a mim ou a ti? | Open Subtitles | من تريد منّي أن أعالج، أنا أم أنت؟ |
É de mim. Ou a selva também te excita? | Open Subtitles | انه فقط أنا أو هل الغابة تجعلك مثاره جنسيا؟ |
Não sei quem torturaste mais a mim ou a ele. | Open Subtitles | لا أستطيع القول من الذي تعذبه أنت أكثر. أنا أو هو. |
Queres convencer-me, a mim ou a ti? | Open Subtitles | أتحاولي إقناعي أم إقناع نفسكِ؟ |
- Queres convencer-me a mim ou a ti? | Open Subtitles | من تريد الإقناع، أنا أم أنت؟ |
Quem é que estás a tentar salvar, a mim ou a ti? | Open Subtitles | من تحاول أن تنقذ؟ أنا أم أنت |
- Quem estás a enganar, a mim ou a ele? | Open Subtitles | -ضد من تلعب ، أنا أم هو؟ |
É de mim ou a Hannah treme? | Open Subtitles | هل السبب أنا أم أن (هانا) ترتجف؟ |
A mim ou a ela? | Open Subtitles | أنا أم هي؟ |
- Deixa-me relembrar-te, é imperativo que continues como se nunca me viste a mim ou a qualquer outra coisa do futuro. | Open Subtitles | من الضروري أن تواصل حياتك كما لو أنك .لم تراني أنا أو أي شيء آخر من المستقبل |
Agora mesmo, se você tivesse que escolher, mim ou a missão ... | Open Subtitles | الان, أذا كان عليك الاختيار, أنا أو المهمة... |
Não podes dizer nada que me convença que não há-de haver um dia em que alguém bata àquela porta a querer-te fazer mal a ti, a mim, ou a todos nós. | Open Subtitles | ليس هنالك شيئاً قد تقوله سيُقنعني بأنه لن يأتي يوماً ما، يدق فيه أحدٌ على ذلك الباب يبحث عن أذيتك أو أذيتي أنا أو أذيتنا جميعاً |
Sou eu ou ele. Queres-me a mim ou a ele? | Open Subtitles | -أما أنا أو هو، أتريدينه أم تريدينني؟ |
Eu estou bem. Tommy, você está tentando convencer a mim ou a você? | Open Subtitles | تومي"هل تحاول إقناعي" أم إقناع نفسك؟ |