Essa sensação de enjoo na barriguinha... é por estar a descer um antigo poço de mina da Alemanha Oriental. | Open Subtitles | هل تعرف هذا الأحساس الذي تشعر بهِ بإضطراب معدتك؟ لأننا نهبط إلى أعمق منجم شيدته إلمانية الشرقية. |
Porque Kensana ia tornar-se numa mina da Newport. | Open Subtitles | لأن كنسانا ستصبح منجم نيوبورت، أليس كذلك؟ |
Controlo a segunda maior mina da África do Sul, mas esta senhora não quer que uma amiga dela saiba de mim. | Open Subtitles | نعم قلتها.. شركتي تمتلك ثاني أكبر منجم للماس في جنوب أفريقيا لكن لا يجب أن أتحدث عنه، هذه الفتاة لها صديقة لا تريدها أن تعرفني |
Conhece o boato sobre a mina da Pirâmide? | Open Subtitles | - فى الطريق- هل سمعت عن اشاعات- منجم الهرم؟ |
A mina da Cidade da Caveira. | Open Subtitles | إنه منجم فحم المدبنة |
mina da Cidade da Caveira. | Open Subtitles | منجم فحم المدينة |
Bem vindas à mina da Cidade da Caveira. | Open Subtitles | إلى منجم مدينة سكال |
A cidade inteiras está a jusante de uma mina da Hawkstone. | Open Subtitles | منبع الماء بأكمله بداية من منجم (هاوكستون). |
- A mina da Pirâmide? | Open Subtitles | - اتقصد منجم الهرم؟ |
Temos as pedras da mina da Pensilvânia, o íman, os faróis e os rolos de física. | Open Subtitles | -''لدينا أحجار مِنْ منجم في ''بنسلفانيا ... -مغناطيس، منارتان، و لفلافاتٌ فيزيائيّة . |