Mas comecei a ouvir histórias de pessoas que viviam nestas comunidades mineiras. | TED | لكني بدأت سماع قصص من الذين يمكثون في مناطق التعدين تلك. |
Você era um dos agentes da SVR nas instalações mineiras. | Open Subtitles | لقد كنت واحدا من الإستخبارات الروسية في منشأة التعدين |
Estes estudos não incluíam dados sobre as condições ambientais nas comunidades mineiras. | TED | لم تتضمن هذه الدراسات أية بيانات عن الأوضاع البيئية العادية في مجتمعات التعدين. |
A diferença na mortalidade total situa-se em cerca de 1200 mortes a mais todos os anos nas regiões mineiras, tendo em conta outros riscos. | TED | ويعادل الفرق في الوفيات الإجمالية ما يقرب من 1200 حالة وفاة زائدة سنويًا في مناطق تعدين قمم الجبال، مع أخذ مخاطر أخرى بعين الاعتبار. |
- Começamos os testes depois de os astronautas das primeiras missões mineiras regressarem com anemia hemolítica. | Open Subtitles | -لقد بدئنا في فحصها بعد أن عاد رواد الفضاء على أول رحلة تعدين بدئوا في العودة بفقر دم إنحلالي |
Dois terços do valor das companhias petrolíferas e mineiras mundiais já estão cobertas por leis de transparência. | TED | ثلثي القيمة للنفط وشركات التعدين في العالم أصبحت مشمولة بقوانين الشفافية. |
Dinheiro lá da comunidade, muito dinheiro da igreja, do estrangeiro, até de empresas mineiras. | Open Subtitles | كان هناك بعض المال المحلي من المجتمع أموال الكنيسة من الخارج وحتى شركات التعدين تبرعت ببضع بنسات |
As empresas mineiras e de serviços é que dão mais luta. | Open Subtitles | إنما شركات التعدين والمرافق الذين يطرحون المعركة الأكبر |
A poeira nas comunidades mineiras contém uma mistura complexa, mas inclui altos níveis de sílica, um conhecido carcinogénico dos pulmões e, potencialmente, compostos orgânicos prejudiciais. | TED | يحتوي الغبار في مجتمعات التعدين مزيجًا معقدًا، لكنه يتضمن مستويات مرتفعة من السيليكا، وهي من أسباب سرطان الرئة المعروفة. ومركبات عضوية لها ضرر محتمل. |
Ficámos alarmados ao descobrir que essas empresas fantasma tinham vendido rapidamente e com grande lucro muitos desses ativos a importantes companhias mineiras internacionais listadas na bolsa de Londres. | TED | وكنا الجزع لتجد أن هذه الشركات شركة شل وقد انقلبت بسرعة العديد من الأصول على لأرباح ضخمة لشركات التعدين الدولية الرئيسية المدرجة في لندن. |
Sou a oficial especial científico número 6... no comando das operações mineiras em Drucker's Ridge. | Open Subtitles | في خدمة عملية التعدين في دركرز ريدج |
Vê as instalações mineiras nesta fotografia? | Open Subtitles | هل ترى منشأة التعدين في هذه الصورة |
Presumo que esteja a pedir concessões mineiras? | Open Subtitles | أفترض أنك تنال حصة من التعدين |
A ISEA faz o tempo todo parcerias com missões mineiras. | Open Subtitles | الوكالة تشترك في مهام تعدين طوال الوقت |
Empresas mineiras sul-africanas? | Open Subtitles | شركات تعدين جنوب أفريقية؟ |
Promoveu um golpe de estado na África Ocidental que garantiu ao nosso amigo John Daggett o acesso a operações mineiras. | Open Subtitles | هو وأعوانه كانوا خلف انقلاب في غرب (افريقيا) لتأمين عمليات تعدين لصالح صديقنا، (جون داغيت). |