Afinal de contas, foi a minha última transmissão. | Open Subtitles | فقد كانت المرة الأخيرة لي بعد كل هذا |
Era a minha última noite em casa. | Open Subtitles | لأنها الليلة الأخيرة لي في المنزل |
É a minha última viagem e não me vou despedir sem uma boa festa. | Open Subtitles | هذه هي رحلتي الأخيرة لا أمانع إذا أصبحت عسيرة قليلاً للمرة الأخيرة |
E a minha última audição foi para uma novela adolescente que mistura "Mentes Perigosas" e "The OC". | Open Subtitles | آخر تجربة آداء لي كانت لدى مسلسل مراهقين. مزيج من فيلم "العقول الخطرة" ومسلسل "ذا أو سي". لذا أجل. |
- Era suposto esta ser a minha última comissão. | Open Subtitles | -كان مفترضاً أن تكون هذه آخر جولاتي . |
Acho que realmente estamos contra o tempo e esta pode ser a minha última hipótese para ficar bêbado num jacuzzi, por isso, aproveito enquanto posso. | Open Subtitles | نعم في الواقع إذا كنت هذه آخر عملية لنا ربما تكون الفرصة الأخيرة |
Vejo que as palavras do jogo não mudaram desde a minha última visita. | Open Subtitles | ألاحظ بأن الكلمات في اللعبة لم تتغير منذ آخر مرة كنت هنا |
Não desistes? ! É a minha última hipótese de ser normal, estás decidido a estragar-me a vida? | Open Subtitles | فلتنسى الأمر ، إنها آخر فرصه لأكون شخص طبيعي |
Me chamem de supersticiosa, mas acho que este outono será ser minha última temporada. | Open Subtitles | قد تظنون أني روحانية، لكني أشعر بأن هذا هو الموسم الأخير لي. |
Você ficaram-me com muito dinheiro na minha última visita. | Open Subtitles | إنّكم كلفتوني الكثير من المال في زيارتي الأخيرة. |
Esta é a minha última noite e adoraria cantar para vocês uma música que me toca o coração. | Open Subtitles | هذه أخر ليلة لى لذا أحب أن أهديكم أغنية إنها قريبة لقلبى |
Pois da minha última vez na terra, vivi num mundo de pecado | Open Subtitles | * لأن المرة الأخيرة لي على الأرض عشت حياتي بأكملها في الخطيئة * |
Pois da minha última vez na terra, vivi num mundo de pecado | Open Subtitles | * لأن المرة الأخيرة لي على الأرض عشت حياتي بأكملها في الخطيئة * |
Bebi umas sanguíneas geladas na minha última viagem ao México. | Open Subtitles | أنا شربت قليلاً من شراب أحمر بارد في رحلتي الأخيرة للمكسيك |
Os chineses chegaram a reter-me lá um par de dias na minha última visita e o meu tradutor era uma espécie de agente duplo, pelo que me safou. | Open Subtitles | وساعدني الصينييون ليومين أو ثلاث في رحلتي الأخيرة والمترجم كان عميلاً مُتخفياً لكنه استطاع اخراجي من ذلك. |
É uma espécie de minha última experiência Craigslist. | Open Subtitles | واعجبتني آخر تجربة لـ كريغ ليست . |
A Abby tratou do suporte cultural na minha última missão em Kandahar. | Open Subtitles | كانت (آبي) تدير القسم النسائي (في آخر جولاتي في (قندهار |
Disseste que isto era o fim, disseste que era a minha última missão. | Open Subtitles | قلت هذه هي النهاية، قلت هذه كانت آخر عملية لي. |
Na minha última visita a Damasco, a recepção foi muito mais fria. | Open Subtitles | آخر مرة كنت هنا في "سوريا" كان ترحيبكم أبرد. |
- A minha última árvore de Natal. | Open Subtitles | إنها آخر شجرة عيد ميلاد لي |
Não posso deixar de ir a uma luta por ter medo que seja a minha última. | Open Subtitles | لا يمكنني التقاعس عن كلّ نزال خشية أنْ يكون الأخير لي |
É parecido com este local não mudou muito. Eu não te vi na minha última patrulha. | Open Subtitles | أتذكر هذا البيت جيدا ، ولكنني لم أراك في زيارتي الأخيرة. |
Esta é a minha última noite a trabalhar aqui e queria apenas dizer que fiz óptimos amigos, aqui. | Open Subtitles | هذه أخر ليلة عمل لى هنا وأردت القول بأنني عرفت أصدقاء جيدين هنا. |