Estou no teu pulmão e a minha única hipótese é espirrares! | Open Subtitles | أَنا في رئتِكَ الآن و فرصتي الوحيدة للخروج هي عطستك |
Aquela pode ter sido a minha única hipótese de engravidar. | Open Subtitles | أعرف أن هذا كان قد يكون فرصتي الوحيدة بالحمل |
Era a minha única hipótese, e não a queria perder. | Open Subtitles | هذه كانت فرصتي الوحيدة لعمل هذا. لم أشأ تفويتها. |
A minha única hipótese era chegar até vocês no bote. | Open Subtitles | فرصتي الوحيدة كانت أن أحاول الوصول إليكما بالزورق. |
A minha única hipótese de impressionar a Roxanne, e estraguei tudo. | Open Subtitles | لقد أضعت فرصتي الوحيدة لإثارة أعجاب روكسي |
Sair daqui pode ser a minha única hipótese. | Open Subtitles | الخروج من هنا ربما يكون هو فرصتي الوحيدة |
Farto de andar na corda bamba, a minha única hipótese era descer ainda mais fundo na fenda. | Open Subtitles | شبه موت على الأفريز الصخري كانت فرصتي الوحيدة أنزال نفسي لأسفل الصدع |
E, contudo, era a minha única hipótese de voltar a ver o Administrador. | Open Subtitles | ورغم ذلك كانت فرصتي الوحيدة لأرى الرئيس مجدداً |
Sokka, esta pode ser a minha única hipótese de conhecer um mestre do domínio do fogo que estaria disposto a ensinar-me. | Open Subtitles | سوكا، قدتكون هذه فرصتي الوحيدة لالتقي بمسخر نار محترف والذي قد يقبل ان يدربني على تسخير النار |
Por favor, tenho de aprender. Esta pode ser a minha única hipótese. | Open Subtitles | ارجوك انا اريد التعلم قد تكون هذه هي فرصتي الوحيدة |
Decidi que a minha única hipótese era jogar o máximo para ganhar a confiança dele e para que eu conseguisse fugir. | Open Subtitles | قررت أن فرصتي الوحيدة هي أن أتظاهر بالعزف. أجعله يصدقني ثم يعد ذلك أحاول الهروب. |
Considerando que isto poderá ser a minha única hipótese de cantar, por um bocado, vou dar-te algumas dicas. | Open Subtitles | بالنظر إلى أن هذه فرصتي الوحيدة لأغني لفترة قليلة سأعطيك بضعاً من النصائح |
Esta cena no México, esquecido no deserto como fiquei, eu sabia que era a minha única hipótese. | Open Subtitles | " تلك الإمتدادات في " المكسيك المنبوذة في الصحراء كما كنت علمت بأنها فرصتي الوحيدة |
Esta pode ser a minha única hipótese de conseguir ir a uma casa de banho! | Open Subtitles | قد تكون هذه فرصتي الوحيدة للذهاب إلى حمام حقيقي، يا رجل. |
E se perdi a minha única hipótese de ter relações com outra pessoa? | Open Subtitles | ماذا لو فاتني فرصتي الوحيدة للحصول على المادية مع شخص آخر؟ |
Entrar naquele pendrive é a minha única hipótese. | Open Subtitles | البيانات الموجودة على هذا القرص هي فرصتي الوحيدة |
E tu deste cabo da minha única hipótese de tirar a minha irmã sabe-se lá de onde. | Open Subtitles | وأنت أفسدت فرصتي الوحيدة بإخراج أختي من مكان مجهول |
E tu deste cabo da minha única hipótese de tirar a minha irmã sabe-se lá de onde. | Open Subtitles | وأنت أفسدت فرصتي الوحيدة لإخراج أختي من مكان يعلمه الله |
Disse a mim mesmo, a minha única hipótese era... esperar até que a fome tome conta deles, e comecem a matar-se uns aos outros. | Open Subtitles | فقلت لنفسي، أن فرصتي الوحيدة هي أن أنتظر... حتى يؤثر بهم الجوع ويبدأون بقتل أنفسهم |
Este dinheiro que achámos... é a minha única hipótese. | Open Subtitles | النقود التي وجدناها إنها فرصتي الوحيدة |