ويكيبيديا

    "minha assinatura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • توقيعي
        
    • توقيعى
        
    • اشتراكي
        
    • إمضائي
        
    Da última vez que fui lá a casa, ele roubou-me um cheque, falsificou a minha assinatura e roubou-me milhares de dólares. Open Subtitles لأنني حين زرتهما آخر مرة ..سرق شيكاً من دفتر شيكاتي وزوّر توقيعي وأخذ من حسابي آلاف الدولارات دون إذني
    Se precisasse de uma apendicectomia, tinham de ter a minha assinatura. Open Subtitles قانوني أمر إلى تحتاج كانت إن للجراحة توقيعي إلى تحتاجين
    Como é que falsificaste a minha assinatura tão bem? Open Subtitles عجباه، كيف تمكنت من تزوير توقيعي بشكل جيّد؟
    É uma conta conjunta, por isso, a minha assinatura... Open Subtitles حسنا أنه حساب مشترك و بالتالي فإن توقيعي
    - E a minha assinatura. - Mas não enviaste esta mensagem? Open Subtitles و هذا توقيعى كذلك لكنك لم ترسل رسالة كهذه ؟
    É hora de renovar minha assinatura a TV Guia. Open Subtitles حانَ مَوعِد تَجديد اشتراكي بدَليل التِلفاز
    Lembra-se de ter posto a sua inicial sob a minha assinatura. Open Subtitles لقد تذكرت أنها قد وضعت أحرفها الأولى تحت توقيعي ها هي ، تماماً كما وضعتها
    E agora, não conseguiste esconder a reacção à falta da minha assinatura. Open Subtitles والآن لم تستطع إخفاء رد فعلك على عدم توقيعي
    Sou, sim. Dá-me algo de beber? - Vou fazer a minha assinatura. Open Subtitles نعم يا سيدي، قدم لي شراباً أعطيك توقيعي في المقابل
    Porque é que a minha assinatura está nesta requisição? Open Subtitles وقتاً ممتعاً في محاوله النجاة لهذا اليوم لماذا توقيعي على هذا الطلب
    Se existe um espaço para a minha assinatura, devia de ser a minha assinatura! Open Subtitles اذا كان هناك مساحه لتوقيعي فلابد ان يكون هذا توقيعي
    Sem, claro, lhe mostrar o conteúdo do documento, quero o Xerife presente durante a minha assinatura... e que me escolte até sair daqui. Open Subtitles دون إطلاعه بالطبع على محتويات الوثيقة أرغب في أن يكون العمدة حاضراً أثناء توقيعي وأن يرافقني من المعسكر
    E só são válidas quando tiverem a minha assinatura e selo. Open Subtitles نعم، ولكنها ليست شرعية حتى يحملوا توقيعي وختمي
    Qualquer levantamento superior a 20 mil também precisa da minha assinatura. Open Subtitles انتظر، أي سحب أكثر من 20 ألفاً يحتاج إلى توقيعي أيضاً
    Tenham em atenção a minha assinatura. Da próxima vez, tentem fazer uma imitação mais aproximada. Open Subtitles ستلاحظون توقيعي بالأسفل، حاولوا مطابقته جيداً المرة القادمة
    Por forjares a minha assinatura, retirares-me do hospital antes dos pontos cicatrizarem, livrar-te da prisão e manter o meu emprego? Open Subtitles لأنك زورت توقيعي وأجبرتني على الخروج من المستشفى قبل أن تلتئم جراحي
    Deve haver um procedimento parlamentar que anule a minha assinatura. Open Subtitles لا بد من وجود إجراء برلماني لإبطال توقيعي
    - Ou tu vais embora, ou eu digo à polícia que falsificaste a minha assinatura na hipoteca. Open Subtitles -أحد الأمرين ، إما تغادر أو سأخبر الشرطة بأنك قمت بتزوير توقيعي على الرهن العقاري
    Pensas que não sei que tens falsificado a minha assinatura nos últimos cinco anos? Open Subtitles تظنين اني لا اعرف انك كنت تزورين توقيعي على اشياء مثل هذه في اخر خمس سنوات
    A única coisa que falta é a minha assinatura. Open Subtitles نتائج نهائية، الشييء الوحيد الذى ينقصها هو توقيعى.
    Desculpa, Chris, mas acho que vou ter de cancelar... a minha assinatura. Open Subtitles أنا آسف كريس .. لكنني سألغي اشتراكي
    Como pudeste falsificar a minha assinatura? Open Subtitles كيف أمكنك تزوير إمضائي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد