Ha alguma razão especial para te juntares á minha aula de escrita criativa? | Open Subtitles | هل هنالك سبب أنك تريد أن تنضم لصفي بلتحديد ؟ |
Assim como sei porquê é que vieste à minha aula de ontem. | Open Subtitles | مثلما أعرف لماذا جئتي لصفي البارحة |
Não me expliques a mim. Não era a minha aula de karaté. | Open Subtitles | لا تشرح الأمر لي، لم يكن صف الكاراتية لي الذي فوته |
A última vez que os tive, concordei em sair com uma miúda da minha aula de história de arte. | Open Subtitles | عندما تناولت واحداً من هذه في المرة الأخيرة وافقت على الخروج بصحبة فتاة في صف مادة التاريخ |
Então ela entra para a minha aula de ioga avançada apesar de, claramente, nunca ter feito ioga antes. | Open Subtitles | اذن تدخل الى صف اليوغا المتقدم خاصتي رغم انها ومن الواضح لم تقم باليوغا من قبل |
Sim, ela estava na minha aula de História da Arte, acho eu. | Open Subtitles | نعم ، لقد كانت في صف تاريخ الفن معي كما أعتقد |
Na minha aula de inglês, no 9.º ano, o meu amigo John, que estava sentado ao meu lado, riu um pouco alto demais. | TED | حسناً، في صف اللغة الإنجليزية، في الصف التاسع، صديقي جون، الذي كان يجلس بجانبي، ضحك قليلاً بشدة. |
Eu conheço-te, andas na minha aula de ginástica. | Open Subtitles | انه ساره في الحقيقة. أعرفك مع ذلك. أنت في صف الجمنازيوم اليس كذلك؟ |
a pensar em quantos gajos da minha aula de ioga é que ainda me podem rejeitar totalmente, sem eu dizer "Chega!" Percebem? | Open Subtitles | كم رجلاً آخر من صف اليوغا عليه رفضي تماماً بدون أن يقول يكفي |
Isso ou esta miúda muito boa da minha aula de história . | Open Subtitles | الموت أو تلك الفتاة المثيره من صف التاريخ |
Não sei, acho que está na minha aula de política global. | Open Subtitles | لا أعرفها لكنها معي في صف السياسة العالمية |
O problema é que cheguei atrasada algumas vezes à minha aula de Literatura Inglesa, e os atrasos contam como faltas, que são 10%... | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هو أنني تأخرت على صف الانجليزية عدة مرات والتأخرات تعد غيابات , هذا يعني 10 بالمئة |