Por favor, diz-me o que sabes sobre a minha bebé. | Open Subtitles | لا أخبريني بالذي تعلمية بخصوص طفلتي , مِن فضلكِ |
Vem cá, minha bebé. Vais dar muito trabalho, não vais? | Open Subtitles | هيا يا طفلتي العزيزة ستكونين ذات عون، أليس كذلك؟ |
Tivemos de levar ao hospital a minha bebé Nusayba, que tem o nome de uma princesa guerreira, porque ela encontrou um alto no estômago. | TED | وجب عينا أخذ طفلتي الصّغيرة نوسايبا، والتي قد سمّيت بعد أميرة محاربة، للمستشفى، لأنها وجدت ورماً على المعدة. |
Ele está a tirar comida da boca da minha bebé, e ela está com fome. Ela precisa de comer. | Open Subtitles | .إنه يسرق الطعام من فم طفلتي و طفلتي جائعة |
Bem, é bom que resolvas depressa o ritmo da noite, porque a minha bebé vai dar a sua primeira festa. | Open Subtitles | حسناً حسناً من الأفضل ان تكتشف إيقاع الليلة سريعاً جداً لأن طفلتي تمر بحفلتها الأولي |
Nem posso dar à minha bebé um presente de Natal. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى إعطاء طفلتي هدية عيد الميلاد |
A minha bebé estava a chorar num avião, muito incomodada, e este tipo, um empresário no avião, porque os empresários pensam sempre que cada voo é um avião privado deles, que estamos todos à boleia... | Open Subtitles | أتذكر مرة من المرات طفلتي كانت تبكي في الطائرة كانت متضايقة جدا وهذا الرجل رجل أعمال في الطائرة |
Se a minha bebé estiver ferida, não sei o que vou fazer. | Open Subtitles | لو تعرضت طفلتي إلى الأذى فلن أعرف كيفية التصرف |
A minha bebé chora quando olha para a minha cara, o que é bom. | Open Subtitles | حسنٌ, طفلتي تبكي عند رؤيتها لي لذا أنا بحالٍ عظيمة |
Passei a minha vida toda à procura das peças para poder entregar a minha bebé. | Open Subtitles | أمضيت حياتي بأكلمها بحثا عن القطع الضائعة لكي أتمكن من توصيل طفلتي. |
Olhe... Doutor, há algo de errado com a minha bebé? | Open Subtitles | هل تُعاني طفلتي من أى خطب أيها الطبيب ؟ |
Senhor, a minha bebé. Ela não está bem. Precisa... | Open Subtitles | سيدي ، طفلتي من فضلك إنها غاضبة ، دعني آخذها معي |
Vens retirar-me novamente a minha bebé a chorar dos meus braços? | Open Subtitles | أجئتِ لانتزاع طفلتي الباكية مِنْ بين ذراعَيّ ثانيةً؟ |
Pensei que podia fazê-lo melhor, que podia proteger a minha bebé. | Open Subtitles | اعتقدت أنه بإمكاني أن أجعل الأمر يسير بشكل أفضل وأنه بإمكاني حماية طفلتي |
"Ela é a minha bebé e tens que me prometer | TED | قالت : " إنها طفلتي ، وعليك أن تعدني الآن بأنك دائماً ستعتني بها." |
Quando lá cheguei, o meu primeiro objetivo foi arranjar um apartamento para poder levar a minha mulher e a minha bebé recém-nascida, Melanie, para irem viver comigo no Idaho. | TED | عقب وصولي هناك، الهدف الاول الذي كان لدي هو ان ابحث عن شقة، لاستطيع ان اجلب زوجتي و طفلتي الجديدة، ميلاني، لكي نجتمع معا في "ايداهو". |
Mas estou-me nas tintas. A minha bebé deixou de chorar. | Open Subtitles | ولكن لا آبه، لقد أوقف بكاء طفلتي |
Não vou deixar que maquilhem a minha bebé. | Open Subtitles | لا، لن أدعكِ تضعين المكياج على طفلتي. |
- Nina não corrompas a minha bebé,ela já é demasiada parecida a ti. | Open Subtitles | لا تفسدي طفلتي. يبدو أنكِ أفسدتيها بالفعل. لا تقلق يا "سايمون". |
A minha bebé já chegou. | Open Subtitles | طفلتى عادت للمنزل |
Alguém veio aqui, pegou na minha bebé e levou-a. | Open Subtitles | أحدهم إختطف إبنتي ثم هرب بعيدا. |
Não sei onde estava com a cabeça quando contei que ias tomar conta da minha bebé. | Open Subtitles | عجبا لم اكن اعرف ما الذي افكر به و انا أتوقع منك ان تعتني بطفلتي |
É exatamente o que dou à minha bebé para a acalmar. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما اعطيه لطفلتي لأهدئها |