Se nós, digamos, fizéssemos amor na minha cama, podíamos fazê-lo num táxi? | Open Subtitles | إن قمنا بممارسة الجنس في فراشي أيمكننا أن نمارسه بالتاكسي أيضاً؟ |
Bom, depois eu me vejo só, na minha cama de ímans... perguntando-me que doenças venéreas terei contraído. | Open Subtitles | عندئذ اجد نفسي وحيدا على فراشي المغناطيسي وانا اتسائل أي مرض تناسلي اصابني هذه المرة |
Quero estar na minha cama nova, no meu apartamento novo, | Open Subtitles | حسناً، أريد أن أكون في فراشي الجديد، وشقتي الجديدة |
Quero ir para casa. Quero ir para a minha cama. | Open Subtitles | أريد أن أعود للوطن أريد أن أنام فى سريرى |
Se, por acaso, vasculharem debaixo da minha cama, as cassetes de vídeo são do meu relatório do Clarence Thomas. | Open Subtitles | وإذا أنتم جميعاً صادف أن كُنتُم تَحْفرونَ حول تحت سريرِي... تلك أشرطة الفديو لتقريرِي على كلارينس توماس. |
Pondo outra mulher na minha cama? Já reparaste como é mórbido? | Open Subtitles | بوضع امرأه اخرى فى فراشى هل تتدركين كم هذا مقزز |
Está bem? Consigo cheirá-la na minha cama, e vivo duas casas abaixo. | Open Subtitles | يمكنني شمها في فراشي , وأنا أعيش بعد بيتين من هنا |
Dou-lhe a minha cama de boa vontade. Posso dormir no sofá. | Open Subtitles | على الرحب والسعة في فراشي وسوفأضطجععلىالأريكة. |
Não paro de pensar que esta é a minha última noite, na minha cama, na minha casa... como se fosse a minha última noite como criança! | Open Subtitles | لقد ظللت أفكر بأمر كيف هذه كانت أخر ليلة في فراشي, في منزلي و كأنها أخر ليله كصغيرة نوعً ما |
Anda já aqui e telefona à polícia, porque está um corpo na minha cama, e cheira a merda, e ainda parece pior. | Open Subtitles | أحضر مؤاخرتك إلى هنا ، وأتصل بالشرطة لأن يوجد جثه ميته في فراشي ورائحتها كالقذارة ، وتبدو أكثر سوء |
regressara casa. Acordar novamente na minha cama, com a minha esposa e rodeado de todas as coisas que me eram familiares. | Open Subtitles | أن أصحو في فراشي مع زوجتي وكل شيء أعرفه هو حولي |
À minha cama vou. | Open Subtitles | تصبح على خير يا روميو سأعود أنا الى فراشي الوثير |
A minha avó está a dormir na minha cama e a pele dela parece uma bola de basquetebol. | Open Subtitles | تنام جدتي في فراشي وبشرتها تشبه كرة السلة |
Você terá um lugar a meu lado, em meu trono e em minha cama. | Open Subtitles | ثمّ أنتي يجب أن تأخذي مكانك بجانبي على العرش وفي فراشي |
estou na minha cama. Eu sei que é... o meu cérebro. | Open Subtitles | انت حصلت على هذا الشىء انا فى سريرى, انا اعرف |
Sei que te passas com estas coisas, mas se mijas de novo na minha cama, dormes lá fora. | Open Subtitles | انها كالساعه أعلم انك خربت هذه الاشياء ولكن لو تبولت مره أخرى فى سريرى ستنام خارجا. |
E depois para a minha cama, onde tenho descanso. | Open Subtitles | دعونى ألتقط أنفاسى ثم أذهب إلى الأعلى إلى سريرى حيث أستطيع النوم |
Toda a gente se mete nua na minha cama, menos eu. | Open Subtitles | كُلّ شخص الذي يُصبحُ عارياً في سريرِي ماعداي. |
Éu acordei esta manhã com uma mulher na minha cama. | Open Subtitles | لقد استيقت هذا الصباح لأجد إمرأة غريبة فى فراشى |
Mijei a minha cama até aos 19. Isso não é vergonhoso. | Open Subtitles | لقد كنت أبلل سرير حتى بلغت 19 عاماً لا يوجد خجل في هذا |
Ir-se-ia abrir por baixo da minha cama e engolir-me durante o sono? | TED | هل يمكن أن ينفتح أسفل سريري وأن يبتلعني بينما أنا نائم |
Claro, ele agora vive no meu apartamento, no meu quarto, na minha cama. | Open Subtitles | بالطبع، إنه الأن يعيش في .منزلي و في غرفة نومي .على سريري |
Conta agora, para não ires à minha cama à noite. | Open Subtitles | هذا جيد، أخبريني الآن كي لا تظهري بفراشي ليلًا |
Aquela que dormiu na minha cama na noite passada? | Open Subtitles | الفتاة التي كانت تنام بسريري الليلة الماضية ؟ |
Que rastejes para a minha cama a meio da noite. | Open Subtitles | أنا خائف من أني تأتي لفراشي في منتصف الليل |
Acho que o problema é que a tua roupa é de metal... e minha cama é feita de ímans. | Open Subtitles | اعتقد ان المشكلة ان ملابسك مصنوعة من الحديد وسريري مصنوع من المغناطيس |