O que podemos esperar na última semana da minha campanha? | Open Subtitles | مالذي يجدر بي توقعه في أخر أسابيع حملتي ؟ |
Fiquei surpreso, ao saber que te expuseste pela minha campanha. | Open Subtitles | أتعلم , لقد تفاجأت أن أسمع أنك ساعدت حملتي |
Queria discutir uma ideia sobre o voto de jovens na minha campanha. | Open Subtitles | كانت لديها فكرة أرادت مناقشتها بشأن عرض ناخب شاب في حملتي |
Estou a desafiar-vos a juntarem-se a mim, alistarem-se num exército crescente... de trabalho voluntário na minha campanha. | Open Subtitles | أنا أدعوكم جميعا لتنضموا لى لتنضموا إلى الجيش النامى العاملين المتطوعين فى حملتى الأنتخابيه |
Eu quero expressar a minha felicidade por irmos trabalhar juntos na minha campanha para voltar a Presidência. | Open Subtitles | أردت أن أعبر عن مدى سعادتي أننا سنعمل سوية في حملتي للترشح لنيل منصب الرئيس |
Só posso falar por mim, e por isso, a partir deste momento, vou suspender a minha campanha para poder ajudar o FBI. | Open Subtitles | يمكنني الحديث نيابة عن نفسي، لذلك السبب، حتى هذه اللحظة، قمت بتعليق حملتي حتى أقوم بمساعدة مكتب التحقيقات بصورة كاملة |
Então, tenho de dizer ao partido que vou suspender a minha campanha. | Open Subtitles | حسناَ ، حان الوقت لاعلام الحزب بأني سأتنازل عن حملتي الانتخابية |
Não lamento nada. Era uma lição necessária na minha campanha contra o tráfico de escravos. | Open Subtitles | كان ذلك درسا ضروريا في حملتي ضد تجارة الرقيق. |
Lamento, mas ele já causou demasiados danos à minha campanha. | Open Subtitles | آسف عزيزتي, وكنّه حطّم حملتي بمافيه الكفاية |
Os indivíduos presentes vão ajudar-me a guiar a minha campanha. | Open Subtitles | ألأشخاص ألذين رئيتهم قبلك سيساعدونني في حملتي |
Sei que a minha campanha aceitou fundos seus. | Open Subtitles | بالتأكيد أعرف أن حملتي الانتخابية قد حصلت على تمويل منك |
Parte da filosofia que defendi na minha campanha e pela qual fui eleito. | Open Subtitles | جزء من الفلسفة التي بنيت عليها حملتي التي اختارني الناس لأجلها |
Vai ser o tema da minha campanha para delegada de turma. | Open Subtitles | سيكون ذلك حسنة تـُحسب لي في حملتي لرئاسة الفصل |
Dás cabo do meu casamento e dás cabo da minha campanha. | Open Subtitles | ستفسدين زواجي، وبذلك ستفسدين حملتي الانتخابية |
Dás cabo da minha campanha e terás de te haver com o pai. | Open Subtitles | ستفسدين حملتي الانتخابية وبذلك سيجب عليك التعامل مع أبي |
Pesquisei-a e penso que será a imagem ideal da minha campanha publicitária. | Open Subtitles | لقد قمت بدراستها في الحقيقة، سوف تكون الصورة المركزية في حملتي التسويقية |
Querida, ele é o maior doador da minha campanha. | Open Subtitles | عزيزتي انه أكبر مساهم في حملتي الانتخابية |
Se têm algum problema com o financiamento da minha campanha, falem com a Comissão Federal de Eleições. | Open Subtitles | لو كان لديك تساؤل حول مصادر تمويل حملتى الإنتخابية فأخبر بها لجنة الإنتخابات الفيدرالية |
O eleitorado decidirá se o que tenho para dizer põe em risco a minha campanha. | Open Subtitles | سواء ما سأقوله سيعرض حملتى الانتخابيه للفشل او لا |
Enquanto lanço a minha campanha, vou continuar concentrado no trabalho que o povo americano me elegeu para fazer. | Open Subtitles | وبينما أحضر لحملتي الانتخابية، سوف أحافظ على تركيزي في الوظيفة التي انتخبني الشعب الأمريكي لأقوم بها، |
Grande parte do apoio financeiro da minha campanha provém de um grupo de empresários de LA. | Open Subtitles | الجزء الكبير من الدعم المالى لحملتى يأتى من مجموعه رجال اعمال هنا فى لوس انجيلوس |
Não senti amizade quando gozaste com a minha campanha em frente aos clientes. | Open Subtitles | هل تدرين بشئ , لم أرى ذلك الشئ اليوم عندما هزأتِ بحملتي أمام الزبائن |
Arrisquei a minha campanha nisso. | Open Subtitles | إن حملتَي متوقفة على هذا الأمر هَلْ هو المُطلق آم لا؟ |