ويكيبيديا

    "minha carreira a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مهنتي في
        
    • مسيرتي المهنية في
        
    • حياتي المهنية
        
    Passei a minha carreira a lutar contra estes problemas. TED ولقد قضيت سنوات مهنتي في مجابهة هذه المشاكل
    Por isso, passei grande parte da minha carreira a trabalhar para corrigir o efeito da atmosfera e obter uma vista mais nítida. TED لذا، قضيت الكثير في مهنتي في العمل على طرق لتصحيح الجو، ليعطينا منظراً أوضح
    Passei toda a minha carreira a estudar estas paisagens do Oeste. e a ciência é muito clara: se não alterarmos alguns dos nossos hábitos de gestão de incêndios vamos perder muito maior porção das nossas queridas florestas. TED أمضيت طيلة مسيرتي المهنية في دراسة المناظر الطبيعية الغربية وكان العلم واضحاً: إذا لم نغير بعضاً من عاداتنا في إدارة الحرائق سنخسر المزيد من غاباتنا الحبيبة
    Eu tenho sido privilegiado por passar a minha carreira a catalisar e a interligar estes movimentos nos trópicos e aprendi que, enquanto conservacionistas, o nosso objetivo é ganhar em escala, em vez de perder mais lentamente. TED لقد كان شرفاً لي أن أقضي مسيرتي المهنية في تحفيز وربط هذه الحركات في جميع أنحاء المناطق المدارية، وتعلمت أننا كمحافظين على البيئة، يجب أن يكون هدفنا الفوز على نطاق واسع، ليس فقط أن نبطّئ الخسارة.
    Eu passei 25 anos da minha carreira a observar o que cria grandes líderes. TED الآن، قضيت 25 سنة من حياتي المهنية وأنا أتابع الأشياء التي تصنع القادة العِظام.
    Assim, dediquei a minha carreira a trabalhar com famílias em algumas das mais duras circunstâncias: a pobreza, a doença mental, a imigração, os refugiados. TED لذا كرّستُ حياتي المهنية للعمل مع العائلات في أصعب الظروف مثل: الفقر والأمراض العقلية والهجرة واللاجئين.
    Passei grande parte da minha carreira a trabalhar com jornalistas, com bloguistas, com ativistas, com investigadores dos direitos humanos, pelo mundo inteiro. Cheguei à conclusão de que, se as nossas sociedades democráticas não duplicarem a proteção e a defesa dos direitos humanos, da liberdade de imprensa, e duma Internet livre e aberta, será muito mais provável que persistam as ideologias radicais extremistas. TED لقد قضيت أغلب مهنتي في العمل مع الصحفيين مع مُدّونين, مع ناشطين, مع باحثين في حقوق الإنسان من جميع أنحاء العالم. وتوصلت لنتيجة , إذا لم تضاعف مجتمعاتنا الديموقراطية حمايتها ودفاعها عن حقوق الإنسان وحرية الصحافة وانترنت مجاني ومفتوح, الايدولوجيات الراديكالية المتطرفة على الأرجح ستستمر.
    Eu entrei neste projeto como arquiteta e urbanista. Eu passara a minha carreira a trabalhar noutras cidades problemáticas, como Chicago, a minha cidade natal, Harlem, a minha cidade atual, Washington, D.C. e Newark, New Jersey. TED أُقبل على هذا العمل... ...كمهندسة معمارية وخبيرة تخطيط حضري،... ...ولقد قضيتُ مسيرتي المهنية في العمل في مدن أخرى متنافسة،... ...مثل شيكاجو، مدينتي الأم؛... ...هارلم، التي أعيش فيها حالياً؛... ...واشنطن دي سي؛ ونيووارك، نيو جرسي.
    Sabes, passei muito tempo na minha carreira a lutar contra gangues de rua, a limpar depois dos atentados deles, negócios de tráfico e pequenas guerras sangrentas. Open Subtitles بالحصرية ؟ قضيت الجزء الأكبر من حياتي المهنية أحارب عصابات الشوارع أنضف بعد هروبهم
    Talvez por ter passado a minha carreira a combater os canalhas da nossa indústria. Open Subtitles ربما لأنني قضيت حياتي المهنية كاملة أحارب الحثالات في مجالنا.
    Enquanto artista dos novos "media", refletiu e disse: "Passei toda a minha carreira a fazer arte com os novos "media". TED و كفنان وسائط الإعلام الجديدة ، فاستجاب لذلك ، و قال هل تعلمون ، لقد قضيت حياتي المهنية كلها أصنع فنون وسائل الإعلام الجديدة.
    Passei o início da minha carreira a tentar entender como podem as asas dos insetos gerar força para manter as moscas no ar. TED حسناً، قضيت معظم وقتي في بداية حياتي المهنية في محاولة معرفة كيف تقوم أجنحة الحشرات بتوليد قوة كافية لإبقاء الذباب في الهواء.
    Dediquei a minha carreira a ilustrar estas projeções com um meio acessível que nos emocione duma forma que as estatísticas não conseguem. TED لقد كرست حياتي المهنية لتسليط الضوء على هذه التخمينات بواسطة وسيلة متوفرة للجميع، قادرة على التأثير فينا بعكس الإحصاءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد