Eu sei, passei grande parte da minha carreira na inteligência artificial, tentando construir máquinas que pudessem pensar nalgumas destas questões por nós, | TED | أعرف ، لقد قضيت جزءً كبيراً من مهنتي في مجال الذكاء الإصطناعي ، في محاولةٍ لبناء اّلاتٍ تستطيع التفكير عنا ، وقد تعطينا إجاباتٍ على الأسئلة. |
Por isso, passei 12 anos da minha carreira na NASA antes de vir para a Universidade da Geórgia e presidi à Comissão Consultiva das Ciências da Terra Estive até na semana passada. | TED | لذا أمضيت 12 عاماً من مهنتي في ناسا قبل قدومي إلى جامعة جورجيا، وترأس اللجنة الاستشارية لعلوم الأرض، الأسبوع الماضي، كنت هناك في العاصمة. |
O que quer dizer, que a minha carreira na moda está acabada, graças a Ella. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّ مهنتي في الأزياء قد انتهت بلا رجعة، وذلك بفضل (إيلا). |
Com a Alpha a culpar-me pelo sucedido, a minha carreira na finança tinha acabado. | Open Subtitles | مع شركة ألفا وضعوني كـ كبش فداء مسيرتي في مجال التمويل قد انتهت |
Vou lançar minha carreira na América! | Open Subtitles | على وشك إطلاق مسيرتي في أمريكا! |