Pelo menos tenho um espécimen para a minha colecção. | Open Subtitles | على الأقل سيتبقى لي نموذج لأضيفه إلى مجموعتي |
Tantos sabres de luz para juntar à minha colecção! | Open Subtitles | العديد من السيوف الضوئيه لان اضيفها الى مجموعتي |
Uma pintura maravilhosa. Estou encantado que faça parte da minha colecção. | Open Subtitles | انها لوحة رائعة أنا سعيد بحصولي عليها كجزء من مجموعتي |
A minha colecção só pode assimilar planetas em estado impecável. | Open Subtitles | مجموعتي يمكنها استيعاب الكواكب التي في حالة جيدة فقط |
Mas arranjei uma boa e nova, primeira edição assinada para a minha colecção. | Open Subtitles | لكنّي بالفعل حصلت على طبعة أولى موقعة جديدة اضمها لمجموعتي |
Há uma bela fotografia tua no jornal que vou juntar à minha colecção. | Open Subtitles | هناك صورة لطيفة لك على الصفحة الرئيسية ، سَأُضيفُها إلى مجموعتِي |
Podes ir e inspeccionar a minha colecção de adornos. | Open Subtitles | يمكنكم أن تذهبوا وتفتشوا مجموعتي من الحلي |
Ele não acertou correctamente, e por isso ele agora faz parte da minha colecção. | Open Subtitles | لقد فشل في التخمين بشكل صحيح والآن هو أصبح جزء من مجموعتي |
Não me interessa em separar-me de qualquer das peças da Armadura, mas talvez tenha objectos semelhantes na minha colecção. | Open Subtitles | أنا لستُ مهتماُ بفراق أيّ قطع من "درع الله"، لكن هُناك بعض من التحف المشابهة في مجموعتي. |
A minha colecção de recortes das suas notícias... | Open Subtitles | مجموعتي من قصاصاتِ صحفكِ هذا سخف كبير موقوت |
Ou ele nos paga o que deve ou vai para a minha colecção. | Open Subtitles | إمّا يزوّد العائدات إلينا أو إنه سصبح جزء مجموعتي |
Tinha lá dentro toda a minha colecção de marionetas de luva reformadas. | Open Subtitles | نعم، كان بها مجموعتي من الأراجوزات الشهيرة المتقاعدة. |
É a minha colecção de bolas de pêlo em suco gástrico. | Open Subtitles | إنه مجموعتي من كرات الفرو مع سوائل المعدة |
Insisto que tenha cuidado especial com a minha colecção de autocolantes valiosos e humorísticos. | Open Subtitles | أصر على أن تهتم بشكل خاص بـ مجموعتي, القيمة و الطريفة من ملصقات المصد |
Mas pode vir buscar à minha colecção quando quiser. | Open Subtitles | لكنكِ يمكنكِ أن تستعيرين من مجموعتي في أي وقت |
Eu tenho o original de 78 rotações na minha colecção. | Open Subtitles | في الحقيقة، عندي نسخة 78 الأصلية في مجموعتي |
Perdi o meu dinheiro da aposta, e agora a minha colecção de relíquias... por causa de um camponês. | Open Subtitles | لقد خسرت نقودي التي راهنت عليها و كل مجموعتي من الآثار القديمة بسبب قروي واحد |
Há algum tempo que não acrescento uma cara de criança à minha colecção. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ ان ضممت وجه طفل الى مجموعتي |
Também a peça central da minha colecção de Primavera. Material muito secreto. | Open Subtitles | وأيضاً أهم قطعة من مجموعتي الربيعية، سري للغاية |
São raros, mas não únicos o bastante para a minha colecção. | Open Subtitles | إنها نادرة ولكن ليست فريدة بما يكفي لمجموعتي |
É uma varinha mágica, pertence à minha colecção. | Open Subtitles | إنها عصا رابشا، قطعة واحدة مُفَاْجَئة في مجموعتِي |
Então estas interessada na minha colecção de objectos raros? | Open Subtitles | اذن، انت تهتمين بتشكيلتي للمقتنيات النادرة؟ |
Por outro lado estou bem aqui com a minha colecção porno, e a minha mão direita. | Open Subtitles | ثانيا انا سعيد بكونى هنا و لدى مجموعتى الجنسيه و يدى اليمنى فهذا ابسط بكثير كما تعرف |