ويكيبيديا

    "minha coluna" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عمودي
        
    • مقالتي
        
    • مقالي
        
    • عمودى
        
    • عامودي
        
    • لعمودي
        
    A laje dura do aço frio controlou o inchaço na minha coluna. Open Subtitles اللوح الصلب من الصلب البارد قام بشفاء التورم في عمودي الفقري
    Ao longo dos anos, pessoas de todo o mundo tinham lido a minha coluna, e tinham respondido com cartas, comentários e "emails". TED على مدار الأعوام، قرأ جمهور من أنحاء العالم عمودي الصحفي، وتجاوبوا بخطابات وتعليقات ورسائل إلكترونية
    Escrevi-a com base em todas as histórias alternativas que tenho visto ao longo dos anos, não só no meu consultório, mas também na minha coluna, TED كتبته أساسا على كل وجهات النظر المروية التي رأيتها خلال سنوات، ليس فقط من خلال عملي كمعالجة، ولكن من خلال عمودي.
    Ficarei fora do caminho. Preciso escrever minha coluna. Open Subtitles سأتجنب الظهور كما أني يجب أن أكتب مقالتي
    Agora, enquanto escrevo a minha coluna, tens de pensar numas 600 coisas giras para fazeres, por que o resto do dia é para ti. Open Subtitles الآن ، في حين أن أفعله مقالي ، تحتاج إلى التفكير من 600 على الأقل الأشياء الممتعة القيام به، كوس بقية اليوم هو لك .
    Por muito agradável que isto seja, tenho que escrever a minha coluna. Open Subtitles ولروعة المناسبة كما هو الحال احتاج ان استعد لكتابة عمودى الصحفى
    Como agora mesmo, o formigueiro que percorre a minha coluna significa que estou nervosa e entusiasmada. TED مثل الآن، هذا الوخز في فروة الرأس لأسفل عمودي الفقري يعني أنا متوترة ومتحمسة.
    Mesmo que afete a minha coluna. Open Subtitles .بغض النظر عن تأثير ذالك على عمودي الفقري
    Exploro este género de questões na minha coluna, e tenho excelentes fontes nas minhas amigas. Open Subtitles أنا أناقش مثل تلك القضايا فى عمودي الصحفي :و لدي مصادري الرائعة وهم أصدقائي
    Sabes como é, sempre a escrever a minha coluna. O costume. Open Subtitles أنت تعرف, مازلت أكتب فى عمودي الصحفى المعتاد
    Bom, para além da minha coluna, e de fazer presenças por minha conta, a minha chefe pôs-me a dar conselhos num programa de rádio. Open Subtitles إلى جانب عمودي و مظهري الشخصي رئيستي تريد مني أن أعطي النّصائح في برنامج على الراديو
    Não quero saber se o Sul acha que a minha coluna é radical. Open Subtitles لا يهمني إذا الجنوبيين يظنون أن عمودي انفعالي جداً ، حسناً ؟
    O meu cenário ideal, Eleanor, é ter cabelo em todas partes excepto nos olhos, alongamento da minha coluna vertebral até que a minha pele se separe, mamas, e uma crescente tolerância, talvez até afecto, Open Subtitles سيناريو حالتي الأفضل، إلينور، أشعر في كل مكان أنه موجود أمام عيوني، يتخلل في عمودي الفقري حتى ينشقّ داخل جلدي،
    Estou interessada em dedicar um mês da minha coluna à proteção das nossas crianças. Open Subtitles إنني مهتمة بملاحقة شهر من عمودي لحماية أطفالنا
    "Sou Chegada Demais ao meu Gémeo?" Sabes, a minha coluna? Open Subtitles هل أنا قريبة جداً من توأمي تعلمين ، عمودي ؟
    - Aprovação? Por favor... Esse gajo vive ou morre com a minha coluna. Open Subtitles أوه، رجاء هناك اناس يموتون و اناس ينقذون بفضل عمودي
    Sei que ele é um pouco abrutalhado, mas quando ele me beija... envia-me arrepios pela minha coluna abaixo. Open Subtitles أعلم أنّه يبدو قاسياً .. لكن حين يقبّلني يرسل الرعشة في نصف عمودي الفقري
    Consola-me o facto de que muita gente, incluindo tu, não vê a minha coluna. Open Subtitles أن أناس كثر، وشركات حالية... لا يرون مقالتي
    Primeiro que tudo, atirei-te com a minha coluna à cara por que pensei que eras a mulher mais bonita que alguma vez vi, e eu... Open Subtitles بادئ ذي بدء، أنا دفعت مقالي في وجهك لأنني اعتقدت أنك كنت أكثر امرأة جميلة أن رأيته في حياتي ، و أنا ...
    A minha... coluna. Open Subtitles .... عمودى الفقرى
    Porque eu mal tenho tempo para escrever a minha coluna, quanto mais o resto das outras coisas que tenho de fazer. Open Subtitles لأنه بالكاد لدي الوقت لأكتب عامودي ناهيك عن كل الأشياء الأخرى التي يجب أن أقوم بها.
    Willie, chegaste! Porra. Cuidado com a minha coluna. Open Subtitles ويلي لقد عدت عليك اللعنة يا فتى, انتبه لعمودي الفقري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد