Este é o presidente da minha companhia, Harry Smith, com um "i." | Open Subtitles | هذا هو مدير شركتى هارى سميث، بالإضافة إلى |
O seu irmão, e uso este termo com muito cuidado, roubou um milhão de dólares da minha companhia de seguros... | Open Subtitles | أنظر أخوك ، وأنا أستعمل هذا التعبير بعناية جدا سرق مليون دولار من شركتى للتأمين |
Olha, quando a minha companhia acabar de vomitar... é melhor tu não estares aqui. | Open Subtitles | إسمع، عندما تنتهي رفيقتي من التقيّء، من الأفضل ألاّ تكون هنا. |
É porque a minha companhia é a mulher mais bonita da sala. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لأنّ رفيقتي هي أجمل امرأة في هذه القاعة. |
Respira, relaxa, bebe um café, desfruta da minha companhia. | Open Subtitles | الآن، فقط تنفس واهدأ إشرب القهوة وتمتع برفقتي. |
Tenho más notícias para ti. Foste transferiado para a minha companhia. | Open Subtitles | احمل بعض الأخبار السيئة لك لقد نقلت الى سريتي |
Não, esta é a minha companhia, como sempre foi destinada a ser. | Open Subtitles | لا.. إنها شركتي أنا الآن.. كما كان من المفترض أن يكون |
Na escola, evita a minha companhia, e em vez disso rodeia-se de bajuladores facilmente impressionáveis. | Open Subtitles | عن الشعر المتجمع في بالوعة الحوض. في الجامعة تتحاشى مرافقتي وعوضاً عن ذلك أدارت نفسها بمجموعة سهلة ومرعبة من التملقين. |
Quero dizer... estarás a salvo na minha companhia. | Open Subtitles | أعني، ستكونين بمأمن في رفقتنا |
O Jordan Collier e os seus seguidores estão fixados numa revolução global, e este ataque à minha companhia é o ponto de partida. | Open Subtitles | جوردون كولير وأتباعه مصممين على الثورة العالمية و هذا الهجوم على شركتى هو الافتتاحية |
Só espero que não seja tarde demais para salvar a minha companhia. | Open Subtitles | آمل فقط أن الوقت لم يتأخر للحفاظ على شركتى |
Este é o presidente da minha companhia, Harry Smith, com um "i." | Open Subtitles | هذا هو مدير شركتى هارى سميث، بالإضافة إلى |
Podes-te abrir comigo e contar-me as tuas coisas que eu nunca te vou traír, sim? A minha companhia chegou. | Open Subtitles | و أنا لم و لن أقوم بخيانتك أبدًا رفيقتي وصلت |
Não queria o peixe, mas a minha companhia insistiu que arranjasse uma casa para ele, a que significa, uma coisa melhor do que o saquinho. | Open Subtitles | لم أرغب بالسمكة الذهبية ولكن رفيقتي أصرت على ان أعطيها منزل أفضل مما يعني ، شئ أجمل من الكيس البلاستيكي الذي كانت به |
Bom, obrigado por ser minha companhia. | Open Subtitles | حسنا، شكرا لأنك كنت رفيقتي |
Esperava que fosse pelo prazer da minha companhia. | Open Subtitles | أتمنى أنه قد يكون من أجل الإستمتاع برفقتي. |
Pense nisto como uma oportunidade para apreciar a minha companhia duas vezes por semana, em vez de apenas uma. | Open Subtitles | فكر بها على أنها فرصة لكي تستمتع برفقتي يومين في الأسبوع بدلاً من يوم واحد |
E será mais uma pena no meu chapéu. Um homem da minha companhia. | Open Subtitles | سيكون شرفا لي ايضا، رجل من سريتي |
Construí a minha companhia mesmo não sabendo o que é. | Open Subtitles | لقد بنيتُ شركتي على سوء فهمي لخوارزميّة التعلّم العميق. |
Odiaria negar-te o prazer da minha companhia. | Open Subtitles | أكره ان امنعك في اعطائك الفرصة لشرف مرافقتي |
Por motivos que não finjo compreender, confinou a minha companhia ao quartel e cortou as nossas rações. | Open Subtitles | لأسباب لا أطمح لإستعابها حجزت كتيبتي بالثكنات وخفضت حصصنا الغذائية |
Ele continuará a jantar e a gozar da minha companhia enquanto lhe agradar. | Open Subtitles | سوف يتناول عشاءه ويتمتع بصحبتى كما يحلو له من وقت |
Acontece que sei que eles gostam da minha companhia. | Open Subtitles | أنا فقط أَحْدثُ للمعْرِفة حقَّاً بأنّهم حقاً يَتمتّعونَ بصحبتي. |
- Se ela quiser minha... companhia agora, será um prazer. | Open Subtitles | حَسناً، تَمنّتْ لِكي تَكُونَ خارج صحبتى الآن، على أية حال. |
Deve estar cansada da minha companhia. | Open Subtitles | لابد أنكِ سئمتِ من صُحبتي |
Com a mente mais aberta que seus antecessores, e experimentos de pesquisa terceirizados pela minha companhia. | Open Subtitles | بشكل أكثر عقلانية مما فعله القادة السابقين ولقد أثبتت أبحاثي قدراتها لشركتي |
Já apostei a minha riqueza, a minha companhia, a minha reputação. Tudo para o sucesso deste programa. Percebeste? | Open Subtitles | راهنت بثروتي وشركتي وسمعتي وكل شيء أملكه لإفلاح هذا البرنامج، أتفهم ما أقول؟ |