- Há vezes quando minha consciência pergunta o que tem prioridade. | Open Subtitles | لقد كانت هناك أوقاتاً حين يسألني ضميري عن أولويّة الأشياء. |
Trato de limpar minha consciência para poder seguir adiante. | Open Subtitles | أُحاول تصفية ضميري لكي أتمكّن من المُضي قُدماً |
Não posso comer porque a minha consciência está pesada. | Open Subtitles | لا أستطيع تناول الطعام لأن ضميري يثقل عليّ |
Se tivesse... se tivesse falhado naquela missão, teria problemas com os meus superiores e a minha consciência. | Open Subtitles | لو أنني, لو أنني فشلت في تلك المهمة لوقعت في مشكلة مع رؤسائي مع ضميري |
Para limpar a minha consciência. Isso faz-me sentir melhor. | Open Subtitles | فقط لـ مسح ضميري ويجعلني أشعر بتحسن كبير |
Eu interrogo a minha consciência durante a noite... apenas para acordar ainda mais confuso. | Open Subtitles | إستجوبت ضميري خلال الساعات العميقة من الليل فقط للصحوة في التشويش الأعظم |
Aprendi a conhecer-me melhor. A partir de agora, farei o que a minha consciência ditar. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً ، سوف أفعل ما يمليه علي ضميري |
Tenho um assassinato em minha consciência... ...mas não é meu assassinato, Mr. | Open Subtitles | ضميري مثقل بجريمة قتل ولكنها ليست جريمتي |
Se a minha consciência estava pesada, não está mais. | Open Subtitles | إذا ضميري كان يضايقني، هو ليس لا أكثر |
- minha consciência não está em paz por causa de meus sentimentos hostis para com ela. | Open Subtitles | ضميري ليس في سلام بسبب مشاعري العدائيّة نحوها. |
Se quiseres alguma coisa de mim... estaria em falta com a minha consciência... se não dissesse que queria algo de ti. | Open Subtitles | إذا كنت تريد شيئا مني سأكون مفتقرا لإحترام ضميري إذا لم أقل أنني أريد شيئا منك |
De qualquer modo, a minha consciência não me permite tomar parte... na contratação de um pistoleiro profissional. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، ضميري سوف لَنْ يَسْمحَ لي لِكي أكُونَ حزب إلى الإسْتِئْجار المقاتل المحترف |
Bem, na verdade, não é tão mau como roubar, mas a minha consciência está a pesar-me. | Open Subtitles | في الواقع ، هي ليست سرقة ، لكن ضميري يؤنبني |
Alguns dias depois, minha consciência doeu. | Open Subtitles | بعد أيام قليلة أحسست بأفضل مايمكن في ضميري |
Todas aquelas misturas para criar esta amálgama que forma o meu ser e dá lugar à minha consciência. | Open Subtitles | كل ذلك يمزج لصنع المزيج الذي يكونني ويحي ضميري |
Que chicoteada em minha consciência, essa frase! | Open Subtitles | ما أقواها من صفعة أحدثتها هذه الكلمة على ضميري |
Eu não quero deixar este mundo com nenhum segredo sobre a minha consciência. | Open Subtitles | أنني لا أريد أن أرحل عن هذا العالم .. وضميري غير مرتاح. |
Não preciso de três médicos mortos na minha consciência. | Open Subtitles | لا أريد ثلاث أطباء مقتولين يتحملهم ضميرى أيضا |
A minha consciência não resistiria. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يُمكنُ أَنْ أتحمل ذلك على عاتق ضميرِي |
Pelo menos, eu tenho noção da minha consciência directamente. | TED | على الأقل، أنا أعلم عن وعيي بطريقة مباشرة. |
Quando este corpo morrer, a minha consciência será transferida para outro. | Open Subtitles | عندما يموت هذا الجسد , ادراكي ينتقل الي شخص اخر |
Quer esteja bem ou mal na estima do mundo, a minha consciência está tranquila. | Open Subtitles | في تقييم هذا العالم فضميري مستريح |
Tenho algo pior do que um pecado em minha consciência. | Open Subtitles | فلديّ ما هو اسوأ بكثير من خطيئة تختلج بضميري |
Mas nunca haveria de querer a companhia dele como sua mulher, um momento que fosse contra a voz da minha consciência. | Open Subtitles | ولكِن لا أريَد صحَبته كَزوجته لهَ، لِلحظه واحِده ضِد صَوت ضمِيري |
O Papá vai-me conseguir o corpo, depois tenho de transferir a minha consciência para aí. | Open Subtitles | .. والدي سيحضر ليّ جسد وبعدها سيكون عليّ نقل وعيّ .من هنا ووضعه هناك |