Não eram bem à minha custa... Eram, foram directas a ti. | Open Subtitles | حسنا, لم يكونو على حسابي لا, لا لقد كانو |
Pode fazê-lo, se quiser, mas não o faça à minha custa. | Open Subtitles | توجه مباشرة , إذا تريد , فقط لا تفعل ذلك على حسابي |
Não me interesso por preceptoras que brincam à minha custa. | Open Subtitles | - لا أحب أن أن تمزح الخادمات على حسابي |
Não quero saber se vocês até se riem à minha custa; | Open Subtitles | مع الفتى لا أكترث حتى إن حظيتم ببعض المزاح حتى على نفقتى |
O nosso acordo não resultará se procurares todas as oportunidades para engrandeceres à minha custa. | Open Subtitles | , هذا الوضع خاصتنا لا يمكننه النجاح إذا تبحث عن كل فرصة . لتبجيل نفسك على نفقتى |
Ainda bebeste um copo, deste umas gargalhadas à minha custa. | Open Subtitles | لقد شربت، وقد اسمتعت على حسابي |
Agora acho que se está a divertir à minha custa. | Open Subtitles | الأن أعتقد أننك تلهو على حسابي |
- Sua Majestade ri à minha custa. | Open Subtitles | جلالته يمزح على حسابي |
Fizeste uma piada à minha custa. | Open Subtitles | نكتة على حسابي |
E festa popular e a beberem à minha custa e não deixaram nada mais que um jarro de conhaque e uma mortalha! | Open Subtitles | و الولائم الشعبية و الشرب على نفقتى و لم يبقى لى الا ابريق من البراندى وورقة لف |
ainda que à minha custa. | Open Subtitles | على نفقتى , أعتقد |