Depois da minha entrevista! Estou a tentar arranjar um emprego! | Open Subtitles | بل بعد مقابلتي الوظيفية انني أحاول الحصول على عمل |
A minha entrevista final com o prisioneiro mais infame da América. | Open Subtitles | . مقابلتي الأخيرة مع صاحب السمعة الأكثر سوءًا في أمريكا |
Eu e o meu velho coração. O que achou da minha entrevista? | Open Subtitles | واحضرت نفس القلب القديم كيف وجدت مقابلتي ؟ |
A minha entrevista deve ter sido sucesso um estrondoso, certo? | Open Subtitles | يبدو ان مقابلتي قد نالت نجاحا كبيراً أليس كذلك ؟ |
- Desculpa-me pela hora, mas terminei a minha entrevista com o Sr. Parsons. | Open Subtitles | جيثرو ,أنا أعتذر على التوقيت ولكنى أنهيت مقابلتى للتو,مع السيد بارسونز |
A Betsey é da comissão de sócios do Chelsea Creek e não quero fazer nenhuma asneira na minha entrevista de hoje. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}وذلك لأنّ (بيتسي) في لجنّة الأعضاء {\pos(192,210)}(في (تشلسي جريك {\pos(192,210)}ولا أودُ أن أقترفَ خطأ أثناء مُقابلتي اليومَ |
Não sei o que queres, mas daqui a uma hora é a minha entrevista. | Open Subtitles | تشاك , لا أعرف أية لعبة تلعبها لكن مقابلتي بعد ساعة عليك أن تحضره حالا |
A minha entrevista de naturalização é esta semana... com exames orais e escritos. | Open Subtitles | مقابلتي للحصول على الجنسية ستكون هذا الأسبوع، كِلا الإمتحان الشفوي والنظري. |
Na minha entrevista, disse-lhe que sabia quem era e onde queria estar. | Open Subtitles | خلال مقابلتي ، أخبرتك بأنني أعرف . من أكون ، وأين أريد أن أكون |
Estás a tentar trocar a minha entrevista com a tua mãe por sexo? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقايض مقابلتي مع أمكِ بإقامة علاقة حميمة معك؟ |
Eu abro, logo depois da minha entrevista para a revista "Hello!". | Open Subtitles | ،أنت على حق، سأفتحه بعد مقابلتي في مجلة "مرحبا!" مُباشرةً |
Já te contei sobre a minha entrevista com o Harvey? | Open Subtitles | هل أخبرتك من قبل عن مقابلتي الأولى مع هارفي ؟ |
A minha entrevista demorou. - Recebeste a minha mensagem? | Open Subtitles | مقابلتي إستغرقت طويلاً هل تلقيتِ رسالتي ؟ |
- Na minha entrevista hoje, posso ter dito que eras o Fundador e Administrador da Companhia Nómada e que éramos líder de vendas mundial de agrafadores orgânicos, e que eu era o vento debaixo das tuas asas. | Open Subtitles | في مقابلتي اليوم قد قلت له انك انت رئيس التنفيذي للشركه لشركة نومادك |
Arrasei na minha entrevista e dominei o último semestre. | Open Subtitles | لقد أحسنتُ صنعاً في مقابلتي وتفوقت الفصل الدراسي الماضي. |
Não sei se viste a minha entrevista na televisão... | Open Subtitles | لا أدري إن كنت قد شاهدت مقابلتي على التلفاز |
Em janeiro, fui para Paris, fiz lá a minha entrevista para a semana de moda, voltei para Pequim em 22 de janeiro e encontrei as coisas um pouco tensas por causa de muitos boatos. | TED | ذهبت إلى باريس في يناير، أجريت مقابلتي لأسبوع الموضة هناك، عدت إلى بكين في 22 يناير، ووجدت الأمور متوترة بعض الشيء بسبب وجود كثير من الشائعات. |
Quero pensar na minha entrevista de amanhã! | Open Subtitles | أريد أن أفكر بشأن مقابلتي غداً. |
- Tira a minha entrevista. | Open Subtitles | أسد لي معروفاً إنهي مقابلتي لأي سبب؟ |
Tenho as notas da minha entrevista. | Open Subtitles | -عندى ملاحظات من مقابلتى معها. |
A minha entrevista é na quarta-feira. | Open Subtitles | مقابلتى يوم الاربعاء |
- Mãe, essa é a minha entrevista. | Open Subtitles | -أمي، هذه مُقابلتي |