| Humilhou-me, mantendo um bordel ao lado da minha escola. | Open Subtitles | لا استطيع اخذ قواد ليتعلم عندى انت تعمل فى البغاء بجانب مدرستى ولم تعلمنى بذلك |
| Está na minha escola para os dotados. Mutantes. Aqui está a salvo do Magneto. | Open Subtitles | انت فى مدرستى للموهبين المتحولون ستكون هنا بامان من مجنيتو |
| Pode perguntar pra qualquer garota gorda da minha escola... se ela gostaria de trocar de lugar comigo. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَسْألَ أيّ بنت سمينة في مدرستِي إذا هي تُريدُ مُتَاجَرَة الأماكنِ مَعي. |
| será promovido à ordem mais alta em minha escola. | Open Subtitles | سَيُروّجُ لإلى الطلبِ الأعلى في مدرستِي. |
| Sabes, também não fui ao baile da minha escola. | Open Subtitles | أتعلمي ,لم اذهب الي حفلة مدرستي سابقا بالفعل |
| Tenho na minha mão mais de 578 assinaturas de alunos da minha escola que se querem sindicalizar. | Open Subtitles | لدي بيدي أكثر من 578 توقيع للطلاب من مدرستي الذين يرغبون في التنظيم والمعاملة الحسنة |
| Sabes que vos contei do miúdo da minha escola que matou os pais? | Open Subtitles | انت تعلمي ذلك الطفل الذي اخبرتك انه بمدرستي الذي قتل والديه |
| Logo no início da guerra, eles levaram algumas raparigas da minha escola. | Open Subtitles | فعند بداية الحرب ، قاموا باختطاف عدة فتيات من مدرستى |
| Se usares uma palavra como esta outra vez na minha escola, irá ser a última. Entendido? | Open Subtitles | أذا قلتى مثل هذا الكلام مرة أخرى فى مدرستى.سوف تكون الأخيرة. |
| Nada de mau acontece na minha escola. O seu pai está a caminho. | Open Subtitles | دعك من ذلك لا يحدث شئ فى مدرستى |
| Então este homem misterioso apareceu na minha escola e deu-me uma carta que dizia assim: | Open Subtitles | ثم جاء هذا الرجل الغامض من قبل مدرستى العليا وسلمنى خطاب ....... شبيه بــ |
| O director da minha escola secundaria? | Open Subtitles | مدير مدرستى الثانوية؟ سأخرج حالا |
| Por estar envolvida nesta competição, trouxeste comportamento delinquente para a minha escola e puseste em risco os meus estudantes. | Open Subtitles | بالبدء فى الإشتَراكَ في هذا أحضرتى الإهمال السلوكى إلى مدرستِي ووضعتى طلابي في خطر |
| Pois, aposto que te arranjo alguma coisa na minha escola. | Open Subtitles | نعم،انا أظن بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ لكى علي عمل في مدرستِي. |
| Não por muito tempo, mas era leitura obrigatória na minha escola em Boston. | Open Subtitles | لَيسَ لفترة لَكنَّه يطلّبَ للقراءة في مدرستِي في بوسطن |
| Eu quero ir para a minha escola. | Open Subtitles | اريد الذْهابُ إلى مدرستِي. |
| Está no último ano, na minha escola. | Open Subtitles | هي أقدم في مدرستِي. |
| Quando estava no preparatório, tu foste à minha escola. | Open Subtitles | عندما كنت في الصف السادس اتيت الى مدرستي |
| Se chegarmos a fazê-lo. Só apareceram oito alunos da minha escola. | Open Subtitles | اذا أخذناه أصلا, لقد حضر 8 تلاميذ فقط من مدرستي |
| Oh, eu, era muito importante na minha escola anterior. | Open Subtitles | أوه، أه، وكانت احتفالاً كبيرة في مدرستي القديمة. |
| Por favor. Os rapazes da minha escola presumem que sou lésbica. | Open Subtitles | بحقّك، كلّ الشباب من مدرستي الثانوية يفترضون غالبًا أنّي سحاقيّة |
| Bem, não era só da minha escola, mas da minha rua. | Open Subtitles | انه لم يكن فقط بمدرستي بل كان بشارعي ايضا |
| Eu tinha começado o 10.º ano. Ela devia andar no 9.º, nunca a tinha visto antes, não era da minha escola. | TED | كنت قد بدأت المرحلة الثانوية وأستطيع القول أنها كانت أصغر لم أكن قد رأيتها من قبل فهي لم تقصد مدرستنا |