A minha esperança é que venham todas a ser astrofísicas, mas, para além disso, qualquer coisa que quiserem. | TED | أملي الشخصي هو أن تصبحي عالمة في الفيزياء الفلكية، ولكن أبعد من ذلك، أي شيء تريدينه. |
A minha esperança é que adotemos a ciência aberta e aproveitemos esta oportunidade que temos para reinventar a própria descoberta. | TED | أملي أننا سنحتضن العلم المفتوح ونوسع الفرصة التي نمتلكها لإعادة اكتشاف الاكتشاف نفسه. |
A minha esperança é que este tipo de arte nos ajude a pensar de forma diferente na intuição e em como aplicar isso, no futuro, à IA. | TED | أملي أن هذا النوع من الفن سيساعدنا أن نفكر باختلاف في حدسنا وكيف نطبق هذا على الذكاء اصطناعي في المستقبل. |
A minha esperança é poder criar uma condição personalizada para estimular a plasticidade do cérebro e da espinal medula. | TED | أملي هنا هو أن نكون قادرين على إنتاج الحالة الشخصية لندعـم مطاوعة ومرونة الدماغ والنخاع الشوكي. |
Agora a minha esperança morta. | Open Subtitles | الان املى مات |
A minha esperança é que alguns de vós, possam ajudar-nos. | TED | املي ان يستطيع بعض منكم العمل على مساعدتنا. |
A minha esperança é que, no futuro, eu tenha que procurar com muito mais afinco para fazer fotografias como esta, enquanto crio imagens que testemunhem a nossa coexistência respeitosa com o oceano. | TED | أملي أنني في المستقبل، سأبحث أكثر فأكثر للقيام بصور كهذه، وخلق صور تُظهر تعايشنا المحترم مع المحيط. |
Elas mantêm viva a minha esperança e o meu otimismo no meu trabalho. | TED | إنهم يبقون أملي وتفاؤلي حيين في العمل الذي أقوم به. |
A minha esperança é que ao injectar-me com a fórmula isso seja a cura. | Open Subtitles | , أملي هو عندما أحقن نفسي بالمعادلة سيتم شفائي |
e a coisa que me amparou, senhor... foi a minha esperança. | Open Subtitles | والشئ الوحيد الذي تمسكت به, يا سيدي... هو... هو أملي. |
A minha esperança é que um padre da sua própria religião seja capaz de alcançar a alma dela de um modo que eu não consigo. | Open Subtitles | أملي هو بأن كاهن من أيمانها الخاص قد يكون قادر على وصول روحها |
A minha esperança é que algumas combinações deles decidam treiná-la. | Open Subtitles | خبير في له أو أسلوبها القتال. أملي هو مزيج منها ستوافق على تدريب لك. |
A minha esperança é que me ouçam para encontrarmos uma forma de avançarmos juntos. | Open Subtitles | أملي هو أن تستمعوا إليّ. حتى نجد طريقة للمضي قدماً معاً. |
A minha esperança é de que o livro nos ajude neste conflito entre as nossas nações. | Open Subtitles | أملي أن يقدم هذا الكتاب بعض المساعدة في هذا الصراع بين الدول المحاربة بيننا |
minha esperança é quanto mais eu fingir, que mais acredite nela até que a felicidade se torne real. | Open Subtitles | شاهدْ، أملي الأكثرُ أُزيّفُه، الأكثر أنا سَأَعتقدُه حتى السعادةِ يُصبحُ حقيقيُ. |
-A minha esperança de simular a reunião. | Open Subtitles | هو أملي الوحيد في تزييف ذلك الاجتماع حقاً؟ |
A minha esperança é podermos trazer vida a Marte, antes que destruam isso também. | Open Subtitles | أملي الوحيد هو أن نستطيع إحياء المريخ قبل أن تُدمروا ذلك أيضاً |
A minha esperança de clemência é levar testemunhas de reputação e mostrar ao tribunal que não sou o monstro que dizem que sou. | Open Subtitles | أملي الوحيد للعفو هو احضار مجموعة من الاشخاص ليشهدوا امام المحكمة انني لست ذلك الوحش الذي يظنونه |
A minha esperança é que passes o resto da vida a lutar por pessoas como tu. | Open Subtitles | أملي أن تمضي بقية عمرك في القتال لأجل أناس مثلك. |
A minha esperança é que fique, e que possa curar-se aqui. | Open Subtitles | أملي هو أنك لن البقاء، ، وسوف تكون قادرة على شفاء هنا. |
A minha esperança é que seja, decisiva. | Open Subtitles | املى فيه حاسم |
A minha esperança é que, um dia, você também se sinta como eu me sinto. | Open Subtitles | املي انه في احد الايام ستشعر بنفس شعوري ايضا |
Contudo, nos últimos cinco anos, a minha esperança e o meu otimismo foram colocados à prova. | TED | في السنوات الخمس السابقة، لقد مرت آمالي وتفاؤلي باختبار. |