A minha familia faz festas até às 04:00, 05:00 da manhã | Open Subtitles | عائلتي عِنْدَها الأطرافُ حتى 4: 00, 5: 00 في الصباحِ. |
Planeaste meticulosmente meter toda a minha familia na prisão. | Open Subtitles | خططت بدقة شديدة لدخول كل عائلتي الى السجن |
Com o tempo, eles iriam entender. Eram a minha familia. | Open Subtitles | في وقت معين هما كانا سوف يتفهمان انهما عائلتي |
Tornei-me médico após ver o cuidado médico terrivel que a minha familia teve ao longo dos anos. | Open Subtitles | أصبحت طبيباً بعد رؤية العناية الطبية الفظيعة التي تلقاها بعض أفراد عائلتي على مدى السنوات |
Madame V, tenho que fazer o que é melhor para a minha familia. | Open Subtitles | مدام الخامس ، علي أن أفعل ما. ما هو أفضل لعائلتي. |
Ficai sabendo, ó Poderoso Khan, que a paz e a felicidade voltarão a Bagdade quando o sangue de minha familia se juntar ao dos mongóis. | Open Subtitles | أنا أعرف ، أيها الخان المعظم إن السلام والسعادة سوف يأتي مرة أخرى إلى بغداد عندما يمتزج دم عائلتي النبيلة مع دم المغول |
Oh, Sim, foi muito dificil, mas a minha familia estava esfomeada e já me tinha declarado na banca rota, sabe. | Open Subtitles | أوه، نعم. كان قاسي جداً لكن عائلتي كانت جائعة وأنا أعلن عن إفلاسي، تعرف |
Não preciso de mais nada no Natal, para além da minha familia. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لأي شيء من عيد الميلاد , على ما هو موجود هنا الآن , عائلتي |
Eu estava, mas nunca vai ser como aqui... jogar perante a minha familia, sair com a as minhas amigas. | Open Subtitles | سأكون سعيدة لكنلنيكونكهذا.. اللعب بجوار عائلتي واخرج مع صديقاتي |
Quando eu tinha catorze, fui à procura da minha familia. Eles vivem em Indiana. | Open Subtitles | إذا أنا كذلك عندما كنت في 14 أردت رؤية عائلتي الحقيقية |
Claro que a minha familia vai pagar o arranjo. | Open Subtitles | حسنا بالتّأكيد عائلتي سيدفعون لدهنه مرة أخرى. |
Eu vivia com a minha familia na Florida... quando recebi a noticia da morte da minha tia Rachel. | Open Subtitles | كنت أعيش مع عائلتي في فلوريدا عندما تلقيتُ نبأ وفاة العمة رايتشل |
Jake, fica. Quero partilhar isto com a minha familia inteira. | Open Subtitles | جايك، إبق، أريد أن أشارك هذا بكامل عائلتي |
Pois. Passei por essa fase quando quis aprender mais sobre a Russia e a minha familia. | Open Subtitles | مرّت علي فترة من الزمن ، أردت فيها أن أعرف أكثر عن روسيا و عن تاريخ عائلتي |
Mas não posso começar esse futuro sem antes ajudar a minha familia, não apenas os meus pais e a minha irmã a quem eu magoei há muito, e a minha familia em Boston. | Open Subtitles | لكنني لا استطيع ان استمر في ذلك المستقبل دون مساعدة عائلتي اولاً ليس فقط والدي وشقيقتي |
A minha banda desenhada sobre lobisomens que a minha familia achava que era um diário pessoal. | Open Subtitles | روايتي المصورة حول المستذئبين والتي تعتقد عائلتي انه دفتر شخصي |
Sou suposto abandonar a minha familia no caso dele voltar? | Open Subtitles | هل من المفترض فقط ان اترك عائلتي ان كان سوف يعود ؟ |
Diz que sentes muito por ter dizimado a minha familia, por me deixares queimado e inválido por seis anos. | Open Subtitles | قولي أنك آسفه أنك قضيتِ على عائلتي لتركي محروقاً ومحطماً لست سنوات |
Eles dizem que só matam adultos e apenas após provas absolutas mas havia alguns da minha familia que eram perfeitamente normais. | Open Subtitles | لقد قالوا أنهم سيقتلون بالغيين فقط وببرهان جذري فقط ولكن كان هناك ناس في عائلتي |
Não, mas vivemos lá por mais de um ano, o que é bastante incomum para a minha familia. | Open Subtitles | لا لكن عشنا هناك لأكثر من عام وهذا غير طبيعي لعائلتي |
Do que você está falando? Você colocou minha familia toda em perigo... quando você lhe enviou aquele relógio. | Open Subtitles | لقد عرضت عائلتى كلها للمخاطره عندما بعثت له تلك الساعه |
Dado que não me sinto à vontade, e como preciso de manter a minha familia em segurança, não posso deixar que ele entre nesta casa. | Open Subtitles | نظراً إلى أنّني لا أشعر بالارتياح. إنّني بحاجة للحفاظ على أمن أسرتي. لا يُمكنني السماح له بأنْ يأتي إلى المنزل. |