Esta minha fotografia a fazer experiências na biblioteca escolar pode parecer comum, mas, para mim, representa uma forma de inspiração. | TED | لعل صورتي هذه في تجربة بمكتبة مدرستي تبدو عادية، لكن بالنسبة لي، فهي تمثل نوعاً من الإلهام. |
Vais-te sentir diferente quando vires a minha fotografia nos jornais. | Open Subtitles | سوف تشعرين باختلاف عندما ترين صورتي في الجريدة. |
Achas que ele nos queria assustar ao queimar a minha fotografia? | Open Subtitles | أتعتقد بأن هذا الرجل كان يحاول إخافتنا بتفجير صورتي مثل تلك؟ |
Acha que a minha fotografia aparece nos jornais, Sr. Parsons? | Open Subtitles | هل تعتقد من أن صورتي ستُنشر على صفحات الجرائد . سيد ً بارسنز ً ؟ |
Pai, a minha fotografia também estava naquela pasta. | Open Subtitles | لقد كانت صوري في ذلك الملف أيضا. |
Bem, aparentemente, mesmo apesar da nossa conversa, tens estado a mostrar a minha fotografia aos rapazes no trabalho. | Open Subtitles | من الواضح بانه على الرغم وعدك لي اثناء محادثثنا كنت تري صورتي لاصدقائك بالعمل |
Eles têm a minha fotografia na Circuit City. | Open Subtitles | مازالت صورتي لديهم في قسم القضايا الجنائية. |
Quando um tipo desses vem morar para o bairro, as pessoas procuram nas páginas de Internet e a minha fotografia aparece e eles acham que eu sou igual a ele. | Open Subtitles | الناس تسمع أن رجل كهذا ينتقل إلى هنا ثم يتحققون من الموقع وتخرج صورتي |
A minha fotografia apareceu nas notícias pelo menos 12 vezes. | Open Subtitles | صورتي الرائعة ظهرت على الأخبار ما لا يقل عن 12 مرة إلى الآن |
Meu, é melhor salvar a minha fotografia autografada do Dean Cain! | Open Subtitles | يارجل .. من الأفضل أن أنقذ صورتي الموقعة من الممثل دين كاين |
Então, enquanto estou aqui sentado a falar consigo, milhões de fanáticos estão a sacar a minha fotografia para imprimi-la como alvo de um jogo de dardos. | Open Subtitles | إذاً بينما أنا ماثل أمامك و أتحدث إليك هناك مليون متعصب يحملون صورتي و يطبعونها كرقعة |
E já agora, a minha fotografia do décimo ano nem sequer está nesse anuário. | Open Subtitles | وللمعلومية صورتي في الصف العاشر لم تكن في الكتاب السنوي |
Não há uma loja de limpeza a seco em Brooklyn que não tenha a minha fotografia na parede. | Open Subtitles | هذا ضد الغسيل الجاف في بروكلين ليس لديهم صورتي علي جدرانهم. |
Sim, protector da parede, eu gostaria de ter a minha fotografia na parede. | Open Subtitles | حاميَ الحائط، أودّ وضع صورتي في الأعلى لو سمحت |
Ela disse que tinha visto a minha fotografia num blog de viagens, e que me reconheceu de imediato. | Open Subtitles | وقالت انها شاهدت صورتي على بعض مدونات السفر. وتعرفت إلى على الفور. |
E não me tornei polícia para pôr a minha fotografia no jornal. | Open Subtitles | ولم أعمل في الشرطة لكي توضع صورتي على الصحف |
Ele viu a minha fotografia. | Open Subtitles | رأى صورتي بالجريدة ولم يستطع التصديق |
Se apanho o cretino que pôs ali a minha fotografia, mato-o. | Open Subtitles | انا سأمسك هذا الوغد الذي وضع صورتي هكذا |
Estou aqui para partilhar a minha fotografia. | TED | جئت هنا لأشارككم صوري |
E eu coloquei-os na minha fotografia. | TED | وأقوم بوضعهم في صوري. |
Lembras-te daquela minha fotografia com o teu avô em frente à barraca das ferramentas? | Open Subtitles | أتذكرين تلك الصورة التي التقطت لي ولجدكِ أمام كوخ معداته؟ |
Sê rápida, acabaram de tirar a minha fotografia. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرعي لأنهم قد أخذوا صورة لي تثبت بأنني على قيد الحياة |
Ela mandou a minha fotografia para o concurso "Criança Maravilhosa"... e ganhou cinco dólares comigo. | Open Subtitles | "إدخلت صورتى فى مسابقة "أجمل طفل وربحت خمس دولارت من أجلى |