Encontrou a minha fraqueza, mas ainda tenho de saber a sua. | Open Subtitles | لقد وجدت نقطة ضعفي لكني لم أعرف بعد نقطة ضغفك |
De repente, torna-se do meu interesse ser transparente na minha fraqueza real, na minha previsão, porque eu sei que não serei responsabilizado se falhar, mas se eu falhar em ajudar ou em pedir ajuda. | TED | فجأة يصبح من مصلحتي أن أكون شفافاً من ناحية نقاط ضعفي الحقيقية، توقعاتي الحقيقية، لأني أعلم أنني لن أٌلام إن فشلت، لكن الأمر مختلف إن فشلت في المساعدة أو طلب المساعدة. |
Na verdade, as mulheres são a minha fraqueza, de outra forma, não sou um homem mau. | Open Subtitles | في الحقيقة النساء هم نقطة ضعفي والا لن اكون رجلاً سيئا |
Quero que sejas a minha força e tu preferes ser a minha fraqueza? | Open Subtitles | أريد منك أن تكون قوتي لاكنك تريدين ان تكوني نقط ضعفي |
Essa foi a minha fraqueza. | Open Subtitles | ذلك كَانَ ضعفَي. |
Podia culpar as Cruzadas, mas sei que foi a minha fraqueza, o meu pecado. | Open Subtitles | يمكنني إلقاء اللّوم على الحملة الصليبية لكني أعرف ذالك كان بسبب ضعفي إنه ذنبي |
Uma metáfora de vida irrefreável... que, paradoxalmente, me faz ver minha fraqueza. | Open Subtitles | تشبيه مجازي لحياة لا يمكن التحكم بها المفارقة تجبرني لمواجهة نقاط ضعفي |
Sabes, se tu... se tu estiveres aqui... então eu iria me recordar da minha fraqueza. | Open Subtitles | .. هل ترين ، لإنه لو انك هنا عندئذ سوف استحضر ضعفي |
Se calhar, por causa da minha fraqueza e melancolia, ele tem muito poder sobre almas assim, tenta-me para eu me perder. | Open Subtitles | ربما يكون من ضعفي و كآبتي وهذا النوع لديه من القوة لكي يلعنني |
Ela disse que a minha fraqueza era que eu não sabia o suficiente do seu passado, portanto decidi invocar alguém que sabe. | Open Subtitles | قالت أنّ ضعفي يكمن في عدم معرفتي الكافية عن ماضيها لذا قرّرت استدعاء شخص يعرف |
Enganas-te se achas que a lisonja é a minha fraqueza. | Open Subtitles | انتي مخطأة ان كنت تعتقدين ان الاطراء لازال نقطة ضعفي |
Essa é a parte mais difícil. Saber da a minha fraqueza e levá-la à violência. | Open Subtitles | هذا أصعبُ شيء , المعرفة بأنّ نقطةُ ضعفي قادته إلى العنف. |
Uma armadilha mortal feita com aqueles elementos que compõem a minha fraqueza. | Open Subtitles | فخّ مميت صنيع العناصر التي تمثّل نقطة ضعفي الوحيدة؟ |
A minha fraqueza são as tartes com creme de Boston. | Open Subtitles | يمكنني أن أتناول كل ما يحلو لي نقطة ضعفي هي كعكة المحلاة |
Não quero barrar-lhes o caminho por causa da minha fraqueza. | Open Subtitles | لا أريد أن يقف ضعفي عقبة في طريقهم |
E talvez, valendo-se de minha fraqueza e melancolia já que tem muito poder sobre este estado de ânimo pode estar me enganado para me condenar ao inferno. | Open Subtitles | ربما ضعفي ونحول ذهني استغلاني ليلعناني |
Jack, é a minha fraqueza, porra. | Open Subtitles | جاك, إنها نقطة ضعفي اللعينة يا جاك. |
Na minha fraqueza, caí sob o seu feitiço e patética ruína. | Open Subtitles | في ضعفي, وقعت تحت تأثير تعويذتها |
Eu penso que o meu silêncio foi mal entendido, por ser a minha fraqueza. | Open Subtitles | اظن ان صمتي قد اسيئ فهمه ليدل على ضعفي |
As velhas canções de filme hindi são a minha fraqueza.. | Open Subtitles | اغاني الافلام الهندية القديمة نقطة ضعفي |
Líderes de claque são a minha fraqueza. | Open Subtitles | رؤساء المشجعين ضعفَي. |
"Que Deus perdoe a minha fraqueza... | Open Subtitles | ليغفر الله لي ضعفى |