E quando o fizer, ganho a minha ilha como prometido, não é? | Open Subtitles | ومتى ما عمل، سأحصل على جزيرتي الخاصة، كما وعدت، صحيح ؟ |
A um passo de minha ilha, e ali estaremos a salvo. | Open Subtitles | على بعد مسافة مشي من جزيرتي وسنكون بأمان |
Há muitos anos que os homens chegam à minha ilha. | Open Subtitles | مرت سنوات طويلة الآن منذ كان البشر يرسون على جزيرتي |
Numa questão de minutos, uma explosão, como o mundo nunca conheceu, irá destruir a minha ilha e todo o trabalho feito para sempre. | Open Subtitles | خلال بضعة دقائق إنفجار , لم يعرفه العالم من قبل يدمر جزيرتى وكل ما عليها |
A sua equipa terá o poder de perseguir tipos como o Hesse e tirá-los do raio da minha ilha. | Open Subtitles | ستمتلك فرقتك كامل السلطة لملاحقة الاشخاص مثل هيس و الامساك بهم وابعادهم عن جزيرتنا. |
E a única maneira que acha que pode fazer parar isso... é pôr a minha ilha debaixo de água. | Open Subtitles | والوسيلة الوحيدة بظنه هو فعل أي شيء لإيقافهم ودفن جزيرتي تحت الماء |
Mesmo no seu útero inútil. Esta é a minha ilha. | Open Subtitles | وصولاً إلى جسدكِ عديم القيمة فإن هذه جزيرتي. |
Temos por tradição convidar os vencedores... para uma caçada em minha ilha particular. | Open Subtitles | الآن، عندنا قليلا من التقاليد. كل الفائزون يلتحقون بي لصيد نبيل في جزيرتي الخاصة. |
Antes dos estrangeiros poderem viajar para a minha ilha natal, os anciãos devem dar permissão. | Open Subtitles | قبل الغرباء يمكن أن يدخلوا جزيرتي الشيوخ يجب أن يمنحوهم رخصة |
Quero caminhar pela minha ilha e dar com uma fogueira que já tenha sido feita. | Open Subtitles | أريد أن أمشي في أنحاء جزيرتي و يكون هناك نار , التي تكون بالفعل مشتعله |
Na verdade, vou ficar na minha ilha onde posso ver. | Open Subtitles | في الواقع ، سأظل على جزيرتي الصغيرة حيث أستطيع الرؤية |
Vieram para o sitio errado. Ninguém se apudera da minha ilha sem que nada lhe aconteça. | Open Subtitles | لقد جاؤوا الى المكان الخطأ لا أحد يأتي الى جزيرتي بدون عواقب |
Não posso ajudar-vos. Expulsa-os da minha ilha antes que se transformem. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتك أبعدهم عن جزيرتي قبل أن يتحولوا |
Viktor, há uma equipa de forças especiais na minha ilha, que saltaram de um 747 taiwanês. | Open Subtitles | لديك جنود هنا في جزيرتي نزلوا من الطائرة التايوانية طراز 747 تتلقون المساعدة من حاوية اكرانية |
Mas agora posso descansar na minha ilha privada. | Open Subtitles | طبعا، و الأن تقريبا يجب أن أذهب لأرتاح في جزيرتي |
Quero-te já fora da minha ilha. E leva os teus amigos contigo. | Open Subtitles | أنا أريدك خارج جزيرتي الآن وخذ أصدقاءك معك |
Não te quero voltar a ver no meu bar. Não te quero voltar a ver na minha ilha. | Open Subtitles | لا أريد رؤيتك في حانتي مجدداً ولا في جزيرتي |
Criei um dispositivo de disfarce para proteger a minha ilha dos olhos curiosos. | Open Subtitles | صنعت جهاز تستر ليغطى جزيرتى عن اعين الفضوليين. |
"não me diga o que fazer na minha ilha." | Open Subtitles | لكن كلهم يعنون بان لا تقول لى ما يجب القيام بة فى جزيرتى. |
Bem-vindos à minha ilha, meus amigos! | Open Subtitles | مرحبا بكم في جزيرتنا |
Agora, tira-o da minha ilha. | Open Subtitles | الآن علينا اخراجه من جزيرتنا |