Aquela fotografia era de 1950, antes de me ter tornado um vampiro, quando a película ainda capturava a minha imagem. | Open Subtitles | تلك الصورة في عام 1950 قبل أن اصبح مصاص دماء متى الفلم ما زال يستطيع أن يلتقط صورتي |
Eu sei, tinha dito que a minha imagem não podia ser capturada. | Open Subtitles | أنا اعرف أني قلت بانه لا يمكن ان تتضح صورتي بالكاميرا |
Arrumar as latas como a minha imagem de bebé? | Open Subtitles | تقوم برص المعلبات التي عليها صورتي كطفل صغير |
Eles roubaram a minha imagem! | Open Subtitles | انهم يسرقون رمزي! |
Eu dei-te à luz, tu és a minha imagem... | Open Subtitles | أنا التى ولدتك وبالتأكيد أنت تشبهنى |
Esta é a minha imagem favorita sobre a consciência. | TED | هذه صورتي المفضلة عن الإدراك و التي من أفضل ما عمل |
localizado por baixo. É precisamente isso que provoca a distorção da minha imagem visual. | TED | وهذا هو بالضبط ما يسبب تشويه صورتي المرئية |
Tinha-se tornado parte do meu corpo, uma extensão dos meus sentidos, e, passado algum tempo, até se tornou parte da minha imagem oficial. | TED | لقد أصبح جزءاً من جسدي، امتداداً لحواسي، وبعد مرور بعض الوقت، فإنه أصبح جزء من صورتي الرسمية. |
ES: Foi um prazer conhecê-los, e espero que a minha imagem seja tão boa como a que eu tenho de todos vós. | TED | إد: سعيد بلقائك و أتمنى أن تبدو صورتي جيدة كما الصورة التي أراكم بها. |
No entanto, tenho que manter a minha imagem de empresário. | Open Subtitles | انا لست قلقا فعلي كل حال لدي صورتي امام والدي كرجل اعمال حر مستقل |
Talvez me consigas ver e ouvir porque enquanto dormias eu implantei um chip no teu cérebro que transmite a minha imagem directamente na tua mente consciente. | Open Subtitles | ..ربما تراني وتسمعني لانه خلال نومك ..زرعت شريحة في عقلك تستدعي صورتي في عقلك اليقظ |
Concluí a transformação da minha imagem, de rebelde da secundária a ilustre defensor da arte infantil, | Open Subtitles | اكملت تحول صورتي من ولد الاعدادية السيئ للصليبي المشرق في فن الاطفال |
Para a minha imagem, preciso de ser visto como um homem de família. | Open Subtitles | حسنا، من أجلي صورتي العلنية علي أن أبدو كرب عائلة جيد في هذا الوقت |
Ela está apenas a proteger a minha imagem pública. | Open Subtitles | و لا وفقاً لشهادة الميلاد إنها تحمي صورتي العامة ليس إلا |
O embaraço de aparecer tão no fundo da Glista fez-me reavaliar a minha imagem nesta escola e para além dela. | Open Subtitles | الخزي الذي جلبه لي ظهوري المنخفض في قائمة غلي جعلني أعيد تقييم صورتي في هذه المدرسة |
A minha imagem de louco e aventureiro sexual faz-me ganhar dinheiro Liz Lemon. | Open Subtitles | صورتي الهمجية لمغامراتي الجنسية بمثابة مصدر كسب قوتي |
É a minha imagem! | Open Subtitles | هذا رمزي! |
- É a minha imagem. | Open Subtitles | -هذا رمزي |
Tu tens o meu nome. Tu és a minha imagem. | Open Subtitles | أنت أسمك بجانب أسمى أنت بالتأكيد تشبهنى |
Eu dei-te à luz... Tu és a minha imagem. | Open Subtitles | أنا التى ولدتك أنت بالتأكيد تشبهنى |
Não consigo controlar a forma como eles usam a minha imagem, Remy. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اسيطر على طريقة استخدامهم لصورتي يا ريمي |