ويكيبيديا

    "minha invenção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إختراعي
        
    • اختراعي
        
    • أختراعي
        
    • اختراعى
        
    Lembras esse minha invenção que faz a caca desaparecer? Open Subtitles هل تعرف إختراعي الذي يجعل القذارة تختفي؟ لدي أسم له
    Desculpe o meu comportamento, caro amigo... é muito importante, eu pôr a minha invenção a funcionar. Open Subtitles إعذر لي سوء تصرفي صديقي .. ولكن هذا الأمر يعتبر الأهم بالنسبة لي إقفز وجرب إختراعي
    A minha invenção concentra a energia gratuita do Sol e converte-a em movimento mecânico. Open Subtitles يُركزُّ إختراعي الطاقة المجانية للشمس و يحولها إلى حركةٍ ميكانيكية.
    - Procuro algo do tamanho de um bebé ou algo parecido, para testar a minha invenção. Open Subtitles .. انا ابحث عن مثل طعام بحجم علبة اطفال او شئ في ذات الحجم كي اختبر اختراعي
    A única coisa que pode competir com a minha invenção. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي بإمكانه منافسة اختراعي.
    Ele disse que a minha invenção salvou a cidade! Open Subtitles لقد قال بأن أختراعي أنقذ البلدة ألست فخوراً بي؟
    Queres ver a minha invenção para segurança doméstica? Open Subtitles إنه اختراعى الجديد لحماية منازل المتقاعدين
    Costumava odiar leões, mas agora, por causa da minha invenção estar a salvar as vacas do meu pai e os leões, agora somos capazes de estar com os leões sem qualquer conflito. TED إعتدت أن أكره الأسود، لكن الأن بسبب إختراعي الذي حفظ أبقار أبي و الأسود، نحن الآن قادرون على البقاء مع الأسود من غير تعارض.
    Agora a minha invenção possibilita aos exploradores deslizarem através desses paralelos viajando de universo para universo... rompendo através dos limites que separam uma dimensão da outra. Open Subtitles واحدة فوق الأخرى و الآن فإن إختراعي يتيح للمستكشفينorers أن ينزلقوا خلال هذه الطبقات
    E foi ao tentar arranjá-lo, que vi as suas engrenagens, que percebi como acabar a minha invenção. Open Subtitles في الواقع، أحاول إصلاحها بتحريك بعض التروس وفي النهاية، توصلت إلى نهاية إختراعي!
    Já que não sou levada a sério devido ao meu género, um guarda amigo escondeu a minha invenção até um tempo futuro, em que uma mulher livre tenha a permissão do marido para a procurar. Open Subtitles و بسبب أنّي لم أؤخذ على محمل الجدّ بسبب جنسي، حارسة صديقة لي أخفت إختراعي حتّى وقت مُستقبليّ، عندما تقوم إمرأة يافعة مُتحرّرة
    - Falei-lhe de minha invenção Open Subtitles لقد أخبرتك عن إختراعي
    Agora o mundo vai ver a minha invenção suprema. Open Subtitles ستعمل ! الآن سيرى العالم إنطلاق إختراعي
    Vou fazê-lo com a minha invenção. Open Subtitles سأقوم بعمل ذلك في إختراعي.
    Estou a falar da namorada robô, o sonho daquele "geek" solitário numa cave sem janelas que um dia jurou: "Eu vou casar com a minha invenção." TED حلم كل مهووس وحيد في قبوٍ بلا نوافذ الذي تعهد يوماً: "سوف أتزوج اختراعي."
    Eu vou libertar a minha invenção na cara presunçosa do Rei, e depois será ele a ajoelhar-se a meus pés! Open Subtitles ... سوف أطلق عنان اختراعي الفائز على وجه الملك المتعجرف الصغير و بعدها سوف يتذلل على قدمـي
    - Marlene, viste a minha invenção? Open Subtitles مارلين , هل تعلمين أين اختراعي ؟
    Isto é a minha invenção de deslocamento de matéria para remover comida de latas. Open Subtitles هذا اختراعي لإزالة الطّعام من العُلب.
    Sim, mas a minha invenção era inútil. Open Subtitles نعم لاكن اختراعي كان بدون فائدة
    - Esta é minha invenção nova. Open Subtitles إنه أختراعي الجديد
    Não tinhas o direito de lhe dar um terço da minha invenção. Open Subtitles ... ليس لديك أي حق لتشكك فى اختراعى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد