ويكيبيديا

    "minha irmã não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أختي لم
        
    • شقيقتي لم
        
    • اختي لم
        
    • أختي لا
        
    • أختي لن
        
    • اختي لا
        
    • ليست أختي
        
    • وأختي لا
        
    Se a minha irmã não consegue dormir, então eu também não. Open Subtitles لو ان أختي لم تستطيع النوم فلا استطيع النوم انا ايضا
    A minha irmã não possuía segredos, os segredos é que a possuíam. Open Subtitles أختي لم تكن تملك أسرار,بل أسراها امتلكتها
    minha irmã não passou dos 23 anos. Open Subtitles أختي لم تعش حتي عيد ميلادها الثالث والعشرون.
    Sabias que minha irmã não perdeu só a melhor amiga naquela noite, Open Subtitles أتعلمين أن شقيقتي لم تفقد صديقتها فحسب بتلك الليلة
    Sei o que se passou nesse armazém. A minha irmã não estava morta. Open Subtitles اعرف ما يوجد في التابوت اختي لم تمت
    "O meu tio, a minha tia, o meu irmão ou a minha irmã, não me podem forçar a casar. TED عمّي عمّتي أخي أو أختي لا يستطيعون إجباري على الزواج
    Porque ela encontrou os teus filmes? Por favor, se amas a minha irmã, não vais fazer isto. Open Subtitles 'لآنها وجدت مكان الافلام؟ أرجوك,أذا أنت تحب أختي لن تفعل هذا
    A minha irmã não me deixa ir com ele. Open Subtitles اختي لا تريد ان اذهب معه
    A minha irmã não é do tipo que folga aos fins-de-semana. Open Subtitles ليست أختي ممن يأخذون الإجازة نهاية الأسبوع.
    E a minha irmã não compreende como um acidente de viação me fez perder a mala de 300 dólares que ela me ofereceu no aniversário. Open Subtitles وأختي لا يمكنها فهم كيف لحادث سيارة يُسبب لي أن أخسر الـ300 دولار التي أحملها قدمتها لي لعيد ميلادي.
    Minha irmã, não passou dos 23 anos. Open Subtitles أختي لم تعش لتري عيد ميلادها الثالث والعشرون.
    Agora estou no meu berço e desta vez a minha irmã não me vai estrangular. Open Subtitles أنا الآن بداخل مهدي.. بذلك الوقت أختي لم تكن تضايقني..
    A minha irmã não pediu ao Noel Kahn para assustar a mãe da Hanna. Open Subtitles أختي لم تكن الشخص الذي قام باستجئار نويل كان لارعاب ام هانا.
    Então, como expliquei ao telefone, a minha irmã não sabia exactamente o que estava a assinar. Open Subtitles شكرًا لك. إذًا، مثلما شرحتُ على الهاتف، أختي لم تعلم تمامًا عمّا كانت توقّع عليه.
    Naturalmente, a minha irmã não explicou o que é, nem de onde vem. Open Subtitles بطبيعة الحال، أختي لم تفسر ما هو عليه أو من أين يأتى
    Gostava que a minha irmã não andasse a caçar-me. Isso cria uma dinâmica familiar incómoda. Open Subtitles "ومع ذلك، ليت أختي لم تكن تطاردني فهذا يشكّل نشاطاً عائلياً غريباً"
    Já agora, a minha irmã não telefonou, pois não? Open Subtitles بالمناسبة أختي لم تتصل, اليس كذالك؟
    A minha irmã não estava lá. Open Subtitles شقيقتي لم تكن موجودة
    Nos dias negros que se seguiram ao assassinato da minha irmã, não houve amigo melhor que o Ben Carrington. Open Subtitles في الايام المظلمة عقب اغتيال شقيقتي لم يكن هناك صديق اعظم من (بين كارينغتون)
    A minha irmã não era uma puta. Open Subtitles اختي لم تكن عاهرة
    Detective, minha irmã não voltou a casa. Open Subtitles اختي لم تعد للبيت ايها المحقق
    A minha irmã não pode sair nem receber visitas. Open Subtitles سيدة بيتس، أختي لا تخرج من المنزل أبداً وحالتها لا تسمح باستقبال الزوار
    Em digressão, a minha irmã não só trabalha arduamente, como gosta de brincar ao máximo. Open Subtitles أختي لا أن العمل في هذه الجولات. تحب أن تلعب جيدا.
    Matá-lo antes que mate a minha irmã não será tarefa fácil, mas acreditem que será exactamente isso que faremos. Open Subtitles الآن قتل ذلك الرجل دون أن يقتل أختي لن يكون سهلاً و لكني أعتقد أن ذلك ما سنفعله تحديداً
    A minha irmã não. Open Subtitles هل تعرف, ليست أختي
    Eu era muito nova para eles, mas a minha mãe e a minha irmã não. Open Subtitles ...وأنا صغيرة جدًا لأكون ذات نفع لهم لكن والدتي وأختي لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد