Sim, tecnicamente está sob a minha jurisdição, porque a fantasia do "Assassino" foi roubada do Soensers, no meu shopping. | Open Subtitles | اجلبالطبع. تقنياً تقع القضية تحت سلطتي لان زي القاتل تم سرقته من مركز التسوق الذي اعمل به |
Se tens mais boas idéias enquanto estejas em minha jurisdição | Open Subtitles | إذا عِنْدَكَ أفكار جيدة بينما أنت في سلطتي القضائيةِ |
Esta Embaixada está sob a minha jurisdição, não da CIA. | Open Subtitles | هذه السفارة تحت سلطتي القضائية وليس سلطة الإستخبارات المركزية. |
Eu estou fora da minha jurisdição, e tu estás completamente fora. O que se passa? | Open Subtitles | أنا خارج اختصاصي وأنت بعيد جداَ عنه ما الأمر ؟ |
É arrepiante, mas julgo que isso não é da minha jurisdição. | Open Subtitles | مخيف ، نعم ولكنني لا أعتقد بأنه يندرج ضمن صلاحياتي |
Quero-te fora da minha jurisdição. | Open Subtitles | في الحقيقة أريدك خارج نطاق صلاحيتي من هذه المنطقة |
Mandei-o recuar! Esta na minha jurisdição que vai desde a Style Boutique ate as Fragrâncias Pessoais. | Open Subtitles | انت بداخل سلطتي القضائية والتي تبدأ من ستايل بوتيك حتى عطور برسونال |
Mal sai do prédio, está fora da minha jurisdição. | Open Subtitles | لا أدري، ما إن يخرج من بنايتي، فهو خارج سلطتي القضائية |
Capitão, esta não é a minha jurisdição mas eu aconselho a que você o leve antes que eu faça dele a minha jurisdição. | Open Subtitles | كابتن, هذا ليس من سلطتي القضائيّة لكننيّ أقترح أنّك تبعده قبل أن أعمل له سلطتي القضائيّة |
Odeio puxar dos galões, mas o Departamento de Justiça é a minha jurisdição. | Open Subtitles | أكره أن أسحب شارتك لكن وزارة العدل هي سلطتي القضائية |
Isso deixa o resto do Canadá sob a minha jurisdição, com a possível excepção de alguns de New Brunswick. | Open Subtitles | ذلك يترك بقية كندا تحت سلطتي القضائيه مع احتمال استثناء بعض الاجزاء نيو برونسويك |
A minha vida inteira, foi olhar para a frente... para trás, não é a minha jurisdição! | Open Subtitles | حياتي بالكامل تنظر إلى الأمام الرجوع إلى الخلف ليس من سلطتي القضائية |
E ele vive e trabalha na minha jurisdição. Vamos embora. | Open Subtitles | ويعيش ويعمل في اختصاصي في هيا |
Este prédio está sob a minha jurisdição. | Open Subtitles | هذا المبنى من اختصاصي |
Mijo não é a minha jurisdição. | Open Subtitles | شخ ليس اختصاصي. |
Uma organização secreta a operar fora da minha jurisdição | Open Subtitles | منمظة جاسوسية عالية السرية تعمل خارج صلاحياتي |
Está fora da minha jurisdição. | Open Subtitles | لا أستطيع. إنه خارج نطاق صلاحياتي. |
Estamos na minha jurisdição. | Open Subtitles | ماذا تفعل الاستخبارات المركزية هنا؟ هذه منطقة صلاحيتي |
Vamos escoltar-te até ao limite da minha jurisdição. | Open Subtitles | نحن سنرافقك مع خردتك التى تقودها إلى خارج سلطاتى |
Saí da minha jurisdição duas vezes. | Open Subtitles | تخطيت نطاق سلطاتي. مرتان. |
Já não sou teu Chefe. Isto está acima da minha jurisdição. | Open Subtitles | أنا لم أعد رئيسُكِ بعد الآن هذا القرار فوق صلاحيّاتي |
Isso fica fora da minha jurisdição. | Open Subtitles | فهذا خارج نطاقي. |