ويكيبيديا

    "minha jurisdição" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سلطتي
        
    • اختصاصي
        
    • صلاحياتي
        
    • صلاحيتي
        
    • سلطاتى
        
    • سلطاتي
        
    • صلاحيّاتي
        
    • نطاقي
        
    Sim, tecnicamente está sob a minha jurisdição, porque a fantasia do "Assassino" foi roubada do Soensers, no meu shopping. Open Subtitles اجلبالطبع. تقنياً تقع القضية تحت سلطتي لان زي القاتل تم سرقته من مركز التسوق الذي اعمل به
    Se tens mais boas idéias enquanto estejas em minha jurisdição Open Subtitles إذا عِنْدَكَ أفكار جيدة بينما أنت في سلطتي القضائيةِ
    Esta Embaixada está sob a minha jurisdição, não da CIA. Open Subtitles هذه السفارة تحت سلطتي القضائية وليس سلطة الإستخبارات المركزية.
    Eu estou fora da minha jurisdição, e tu estás completamente fora. O que se passa? Open Subtitles أنا خارج اختصاصي وأنت بعيد جداَ عنه ما الأمر ؟
    É arrepiante, mas julgo que isso não é da minha jurisdição. Open Subtitles مخيف ، نعم ولكنني لا أعتقد بأنه يندرج ضمن صلاحياتي
    Quero-te fora da minha jurisdição. Open Subtitles في الحقيقة أريدك خارج نطاق صلاحيتي من هذه المنطقة
    Mandei-o recuar! Esta na minha jurisdição que vai desde a Style Boutique ate as Fragrâncias Pessoais. Open Subtitles انت بداخل سلطتي القضائية والتي تبدأ من ستايل بوتيك حتى عطور برسونال
    Mal sai do prédio, está fora da minha jurisdição. Open Subtitles لا أدري، ما إن يخرج من بنايتي، فهو خارج سلطتي القضائية
    Capitão, esta não é a minha jurisdição mas eu aconselho a que você o leve antes que eu faça dele a minha jurisdição. Open Subtitles كابتن, هذا ليس من سلطتي القضائيّة لكننيّ أقترح أنّك تبعده قبل أن أعمل له سلطتي القضائيّة
    Odeio puxar dos galões, mas o Departamento de Justiça é a minha jurisdição. Open Subtitles أكره أن أسحب شارتك لكن وزارة العدل هي سلطتي القضائية
    Isso deixa o resto do Canadá sob a minha jurisdição, com a possível excepção de alguns de New Brunswick. Open Subtitles ذلك يترك بقية كندا تحت سلطتي القضائيه مع احتمال استثناء بعض الاجزاء نيو برونسويك
    A minha vida inteira, foi olhar para a frente... para trás, não é a minha jurisdição! Open Subtitles حياتي بالكامل تنظر إلى الأمام الرجوع إلى الخلف ليس من سلطتي القضائية
    E ele vive e trabalha na minha jurisdição. Vamos embora. Open Subtitles ويعيش ويعمل في اختصاصي في هيا
    Este prédio está sob a minha jurisdição. Open Subtitles هذا المبنى من اختصاصي
    Mijo não é a minha jurisdição. Open Subtitles شخ ليس اختصاصي.
    Uma organização secreta a operar fora da minha jurisdição Open Subtitles منمظة جاسوسية عالية السرية تعمل خارج صلاحياتي
    Está fora da minha jurisdição. Open Subtitles لا أستطيع. إنه خارج نطاق صلاحياتي.
    Estamos na minha jurisdição. Open Subtitles ماذا تفعل الاستخبارات المركزية هنا؟ هذه منطقة صلاحيتي
    Vamos escoltar-te até ao limite da minha jurisdição. Open Subtitles نحن سنرافقك مع خردتك التى تقودها إلى خارج سلطاتى
    Saí da minha jurisdição duas vezes. Open Subtitles تخطيت نطاق سلطاتي. مرتان.
    Já não sou teu Chefe. Isto está acima da minha jurisdição. Open Subtitles أنا لم أعد رئيسُكِ بعد الآن هذا القرار فوق صلاحيّاتي
    Isso fica fora da minha jurisdição. Open Subtitles فهذا خارج نطاقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد